• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

大闹天宫

HD

主演:邱岳峰,富润生,毕克,尚华

类型:动漫地区:中国大陆语言:汉语普通话年份:1961

 剧照

大闹天宫 剧照 NO.1大闹天宫 剧照 NO.2大闹天宫 剧照 NO.3大闹天宫 剧照 NO.4大闹天宫 剧照 NO.5大闹天宫 剧照 NO.6大闹天宫 剧照 NO.13大闹天宫 剧照 NO.14大闹天宫 剧照 NO.15大闹天宫 剧照 NO.16大闹天宫 剧照 NO.17大闹天宫 剧照 NO.18大闹天宫 剧照 NO.19大闹天宫 剧照 NO.20

 剧情介绍

大闹天宫动漫免费高清在线观看全集。
话说在东土傲来国有一座花果山,山上有一尊石猴吸收日精月华化身为一只神猴(邱岳峰 音),统领着山中的猴子猴孙。为求得一件称心的宝贝,神猴孙大圣潜入龙宫,强硬求来大禹治水时的定海神针如意金箍棒。东海龙王(毕克 音)心有不甘,于是上天将此事诉诸玉帝(富润生 音)。玉皇大帝命令太白金星(尚华 音)下界招安,许以爵位。不知有诈的孙大圣欣然前往,却发现只是负责养马的弼马温。得知受骗的猴王反下天庭,与天兵天将在花果山展开大战…… 本片根据古典名著《西游记》中的故事改编,前后历时4年创作,并荣获1962年捷克斯洛伐克卡罗维发利国际电影节短片特别奖、1978年英国伦敦国际电影节年度杰出电影奖、1982年厄瓜多尔第四届国际儿童电影节三等奖、第二届中国电影“百花奖”最佳美术片奖。©豆瓣热播电视剧最新电影以家人之名苦藤电玩先锋第一季危情任务洛特DR1北斋漫画顶楼在水一方直面脂肪红野菊可爱的你 五個小孩的校長端脑2017姐姐好饿 第一季盗墓追缉刑警队长毕业舞会2011早间新闻第二季生活点滴第四季同情恶魔浪荡儿1953柏婷娜小姐老人与经书一团乱麻格罗姆少校:游戏黑白魔女库伊拉好运将至

 长篇影评

 1 ) 世间已无大圣

 
 
很难想象,我竟然如此认真地看完一部国产动画片,而且有为它写影评的冲动。当然了,这部片子是经典,这话不是我说的,豆瓣上的高分足以说明一切。
先从技术层面来说。画面很让人惊艳!中国画风,浓墨重彩总相宜。瓜果遍地、水幕重重的花果山,活泼顽皮的猴子们,雄伟华丽的天宫,绚丽的彩虹桥,还有仙女们那销魂(此处是很纯洁的销魂哈)的身影,曼妙的舞姿,都让人惊叹,原来,国产动画竟然可以如此养眼!彻底颠覆我的观念啊。想想我们童年的老盆友金钢葫芦娃神马的,虽然也算经典,但跟这一比那简直就是一朵又大又白的浮云呐~
再说人物性格的刻画。老奸巨滑的太白金星,昏庸无能没有主见的玉帝,冲动暴躁的托塔李天王,虎头虎脑的小小哪咤三太子(话说三太子出场的时候我就被萌倒了,可是丫一开口立马又幻灭了,为毛人家明明是个小正太,却有着大人的嗓音啊>_<然后三太子最后败仗而归的时候也设计得很有爱,丢了一只风火轮的小P孩倔强地不言不语,一扭一扭地回去找他父亲大人了,O(∩_∩)O哈哈),天真浪漫的仙女们,还有淘气的小猴子们也是一群萌货啊!
最后来说本片主题,大闹天宫。84版的《西游记》从小看到大,即便如今,已到了奔三的年纪,每年一到寒暑假,听到电视里传来熟悉的片头曲或片尾曲,我依然跟打了鸡血似的激动不已。大闹天宫这一出,小说、电视看了不下10遍了吧,但以动画的形式却是头一回呢。也许是全新的视觉体验,让我更加用心去感受了美猴王的内心,然后,然后很囧地发现,我们竟然如此相似啊-_-!!!在猴子的眼中,这个世界是没有等级之分的。他虽然当了大王,被万猴爱戴,但却不像玉帝那样摆出高高在上的姿态。他疼爱他的孩儿们,觉得身为他们的大王,就要爱护他们,为他们造福。淘气的小猴子不小心从树枝上掉下来了,在众猴的惊呼声中,他们大王的金箍棒及时飘来,稳稳地载住了他。然后大王出现了,把他抱了下来,还变出个梨子哄他,逗得他,破涕为笑。这一幕,真TMD有爱啊!爱民如子啊有木有!!!这时候的猴王,就像一个孩童,在他眼中,众生平等,世界就是他的,花果山和孩儿们就是一切,他高兴做什么就做什么,活得自由自在洒脱得冒泡。他去东海龙宫要武器,凭自己的本事把人家的镇海之宝弄到手,可是这有什么不对么?严格说来,他的确没有错,反倒是老龙王不守承诺,出尔反尔,还到玉帝面前去告状。还是太白金星狡猾。他一眼看透了猴子的本性,利用了他的天真单纯容易相信别人,把猴子骗上天宫当马官。猴子刚到任,他的下属跪在两旁迎接他,他很生气:起来起来,这像什么话!进了马场,看到天马们被拴着,又生气:谁让你们这么养马的!二话不说就把绳子解了。天马们解放了,自由了,快乐地奔跑着。猴子还变出了一朵乌云,下了场雨,给天马们痛痛快快洗了个澡。他们在一起跑啊,驰骋啊,多么自由,多么快乐!然而一旦知道真相,发现玉帝哄自己上天宫只给了自己一个P都不是的马夫,猴子傲娇的心伤不起了!什么鸟玩意儿!做你玉帝老儿封的官很了不起咩?!老子不干了!老子回我的花果山当大王,还要当齐天大圣,和你玉帝老儿平起平坐!说走就走,挥挥手不带走一片云彩,果断回山,扯起“齐天大圣”的大旗。这下玉帝坐不住了,妖猴竟敢目无王法,挑战我的权威?!丫的看我灭了你!可惜了,他手下的天兵天将都是菜鸟饭桶,一波一波地都被孙大圣打得灰溜溜逃回天宫。老不死的太白金星又一次临危受命,下界招安。这次猴子学乖了,什么?去天宫受封齐天大圣?不去不去!俺老孙在花果山就是齐天大圣了,干嘛要去受玉帝老儿的封?!老太白见这一招无效,又一次利用猴子的好奇心,转变策略,跟他大吹王母的蟠桃园有多美有多好。看到这里觉得太白金星真无耻,一个老人家,如此两次三番地欺骗小盆友。是的,在我看来,这时候的猴子就是一小盆友,单纯天真容易相信别人的好奇宝宝。是啊,他无父无母,唯一的师傅又只教他武功,人世间的险恶,江湖上的规矩,他一无所知。他其实只是个缺爱的孩子。这样可怜可爱的一个小猴子,死太白怎么忍心如此对他呢!而再次发现被骗,猴子的自尊心彻底hold不住了。他反出天宫,大闹蟠桃园。把玉帝老儿专享的酒肉、仙丹,一一尝了个遍。你不邀请我参加蟠桃会,我偏偏要坐首席;你骗了我,我就要喝你的酒吃你的菜,还要打包外带给我的孩儿们也尝尝。总之我就是要处处跟你对着干,谁让你如此看不起我,哼!看到这里又有点心酸,猴子猴子,你真的跟我太像!你那极强的自尊心跟我简直如出一辙啊。所以到后来,他被唐僧错怪驱逐伤心郁闷时,我能强烈体会到他的心境:我视你为师,视你为父,视你为我最最亲爱的人,我做的一切都是为了保护你,可你竟然不识好歹,竟然不明白我的用心良苦,竟然不要我!好,既然你不领我的情,也休怪我无义!我们从此师徒缘尽,各走各路。。。可是。。。可是。。。我其实是多么希望你回心转意,对我说,回来吧,悟空,我需要你。只要你开口,我就会回来的,是的,因为,我还是离不开你啊,因为,你是我在这个世界上唯一的亲人啊!——呃,扯远了,好像脑补得有点多了>_<。总之,大闹天宫后的猴子又经历了一场大战,终于被太上老君出手暗算,捉拿归案。轮为阶下囚的猴子依然高昴头颅,威风凛凛。是呀,这天宫不过如此,没有什么武器能奈何得了他。就算被关在太上老君的练丹炉里,也只是附赠了他一双火眼金睛。七七四十九天过去,开炉,出炉,踢翻丹炉,继续下界为王。影片结束在这一画面。如果故事真的结束在这一画面,那该有多好。可是我们都知道的,猴子最后还是没有逃出如来的手掌心,被迫护送唐僧去西天取经,修得所谓正果。也许他是心甘情愿这么做而非被迫?但我不愿意相信,不愿意相信那个心高气傲藐视权势无法无天热爱自由胜过一切的猴子会突然回归正统变成温顺良民做着这个主流社会希望我们做的一切。不,这不是我心中的大圣。我那桀骜不驯的大圣啊!!!我为你一哭!!!
最后,借用一位豆瓣er的影评来结束此文:有时我想,每个人都象孙大圣那样一身本领,以为生活该是怎样,但时光飞逝,我们也像大圣那样终于变成了悟空,之后哪,之后,就是另一部电影了。
 

 2 ) 威震四海孙大圣

      故事是上半部分是这样的:
    
      万籁鸣是南京人,是四兄弟中的老大。兄弟几人自幼便开始学画,后来一起拍出了中国第一部动画片《大闹画室》和亚洲第一部长篇动画《铁扇公主》。他于49年前往香港,但是由于感觉无处施展才华,在五年后回到上海。
     1959年,在“中国美术片要走民族风格之路”观点的引导下,上海美术电影制片厂把创作执导《大闹天宫》的任务交给了已经年近六十的万籁鸣。当时的摄制组集中了中国美术片行业的中坚力量,为了寻找人物原型,负责动画设计的工作人员还特意来到北京,从京城的古建筑、泥塑、壁画中获取创作灵感。美猴王形象的设计由中央工艺美术学院张光宇教授担任,桃心脸的造型正是由他设计。而负责创作原画的是严定宪。1960年初,影片进入绘制阶段,所有的动画设计全凭画笔,50分钟的上集和70分钟的下集原画数量超过7万张,仅绘制就用了近两年的时间。
       1961年《大闹天宫》上集正式上映,引起轰动。1964年,下集拍摄完成后由于文艺政策的变化,影片的全本最终没能够上映。文革开始后,上海美术电影制片厂的动画片更遭到多方批判,《大闹天宫》被说成“借古讽今”,甚至有人说玉皇大帝嘴下的痣是在影射毛泽东。文革期间,影片拍摄时绘制的原画、动画、赛璐珞版损毁、散失,与影片相关的资料都丧失殆尽,只幸存下少量画稿成为珍贵资料。创作者们也无法躲过浩劫,万籁鸣被隔离审查,唐澄、严定宪被下放到五七干校劳改。直到1978年,全本的《大闹天宫》终于得以上映,在海内外引起轰动。上下两部获得多项大奖,被认为是中国动画史上的一座丰碑。


       故事的下半部分则很简单:十几年后的某一天,一个当时既不戴眼镜也还不是胖子的男孩坐在只有八个频道的电视机前,目不转睛而的看完了这部动画。他当时既不知道这部影片的渊源,也不关心结局和那部电视剧里完全不同这个事实。只是从此之后,从枯树枝到拖布杆,每个能当成棍子玩的东西,都变成了他手中重达三万六千斤的金箍棒,把家里或大院闹得鸡犬不宁。尽管当时男孩子中流行的是子弹枪和塑料剑,但是这个既没有安装任何机关也毫不锋利的棒子在那个孩子心目中才是真正的无坚不摧的武器。
     后来他开始读书,先读了《三国》、然后是《水浒》和《红楼》,《西游》反而是被拖到了初中才被读完,因为他虽然觉得那大闹天宫之后的部分也很有意思,但是对于他似乎是与前几回无关的另外一个故事了。后来,《三国》在关羽死后的部分他就不愿再去重读,《水浒》到七十回为止,《红楼》只写了八十回,而《西游》对于他只有七回。尽管他知道电影里的是一个被改编的过于美好的结局,但他却一直很喜欢这个改编。
     后来,到了高一,当班主任让每个人在给自己的桌子上放一个名牌,并写上一句激励自己的话时,他写得是:“威震四海孙大圣,齐天无敌美猴王。”
     于是,这个后半段一直说到现在,那个孩子长成了一个青年,他也算走了一些地方,经历过很多事情,而且因为才疏学浅,思想和目标也有过很多改变。但是那个腰围豹皮,手持定海神针的猴子,仍然是他心目中不可替代的英雄。而且,他仍然喜欢那个结局。

     安徒生在《光荣的荆棘路》里说过:“故事和真事没有什么很大的分界线。不过故事在我们这个世界里经常有一个愉快的结尾,而真事常常在今生没有结果,只好等到永恒的未来。”

    1997年末,万籁鸣老人在上海逝世。葬于青浦区福寿园,“在老人的墓碑上没有墓志铭,墓碑设计成一卷展开的电影胶片,一座云遮雾绕的花果山,跃出了人见人爱的孙大圣,大圣手搭凉棚,四处眺望。”应该说,他还是幸运的,因为他在今生看到了结果,看到了他和同伴们的作品在一代代后来人的心里树立了一个坚韧、智慧而无所畏惧的形象,这个形象实际上和这个民族的未来密切相关。

    在《光荣的荆棘路》的最后,安徒生说道:“历史拍着它强大的翅膀,飞过许多世纪,同时在光荣的荆棘路的这个黑暗背景上,映出许多明朗的图画,来鼓起我们的勇气,给予我们安慰,促进我们内心的平安。这条光荣的荆棘路,跟童话不同,并不在这个人世间走到一个辉煌和快乐的终点,但是它却超越时代,走向永恒。”

    不管它是最好的还是最坏的,我们所生活的时代对于历史和未来都极为重要。
    我们都难免有时会欺骗自己,但对于上面一句话,我从未有过怀疑。

 3 ) 【转载】油管外国人评《大闹天宫》

转自龙腾网http://www.ltaaa.com/bbs/thread-5920-1-1.html

【相比日本动漫,中国美术片才是真正的高山仰止!】

在youtube上搜索了一下大闹天宫(uproar in heaven),看到那些外国人在大闹天宫的视频下对这部动画片的评价,有些感慨。这些外国人对这部动画片评价之高,完全到出乎想象的地步,说成是推崇备至半点不过分,其实这部大闹天宫水准质量技术之高,确实是登峰造极,没有外国人评价,我也就是这么认为的。可见好的东西就是好的,民族就是世界的,真正能让自己国家人衷心喜爱的东西,也必定会让其他国家的人感到叹为观止。

视频地址:http://www.youtube.com/watch?v=lXUsvPvLUKw&feature=related(上集)
                 http://www.youtube.com/watch?v=_whh18ZSrjY&feature=related(下集)




下面节选部分评论

第一部分

davevontexas
  
I can’t believe what my eyes are seeing.
Un - fucking - believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.
Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I’ll drive up there and beat it out of you.
  
我不敢相信我的眼睛看到的东西
我不能相信我有幸看到这个令人惊叹的文化作品
哪一个工作室?哪一个年?谁是导演?告诉我或帮助我,我要赶到那里去,并且beat it out of you.(不理解是什么意思)

---------------------------------------------------------

Galaxo

Fantastic! There’s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960’s. The one I saw was dubbed by Frankie Avalon & Jonathan Winters. Not so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!
  
华美奇异极了,还有一个1960年代的猴子神话的日本版本,我看到那个是Frankie Avalon & Jonathan Winters.配音的。不象这个这么地道纯粹,但一样颜色丰富和神秘

---------------------------------------------------------

ouiseyn   

I saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it again...I’ve wondered for a long time if it was some fantastically beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you so much for uploading.
  
当我看这个电影的时候,还是个小女孩。那时候英国4频道开播,它开始播的那些节目中有一个就是这个电影。我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。现在再看到它,它就象我曾经记忆的那样华丽壮观。太谢谢你上传了!

---------------------------------------------------------

hopz2

God damn. This is from 1960s when animes weren’t even that far ahead.
uuuuhhh... its CHINA not JAPAN ^^

上帝啊,这是1960年代制作的动画片,那时候动画甚至还没有那么发达
嗯嗯嗯,而且它是中国制作的还不是日本

---------------------------------------------------------

matsumullet

Oh man, I haven’t seen this in over a decade! My parents had it recorded on VHS tape, but it’s forever lost. I recently got the name of this show from the library. Thank you so much for posting this up!
  
哦,伙计,我已经超过十年没有看到这个电影了,我的父母曾经把它录在带子上,但它永远丢失了,我最近在图书馆找到了这个片子的名称,太谢谢你把它贴出来了

---------------------------------------------------------

bluegrace06

Watched this as a kid. It’s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.
  
当初看这个电影的时候还是个孩子,它甚至比我记忆中的更好。哦,你可以在维基找到更多有关的信息

---------------------------------------------------------

omnivorous

OMG OMG you just made my day! Thank you for this.
  
哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,为这部电影谢谢你

---------------------------------------------------------

xMuStangex

I LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was like 6-7 years old (I’m 23 now) and taped it, I still to this day have the tape.
  
我爱这个电影,我记得第一次在电视上看到它,我还只有个六七岁(现在23岁了)并且录下了它,我到今天还有这个带子

---------------------------------------------------------

laitma
  
Hey man, thanks for uploading this movie~
Is there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It’d be awesome if americans could watch this too. I’m guessing you’re chinese and can speak/write it? Is it you don’t want to do subs, or don’t know how to?
  
嗨,伙计,谢谢你上传这个电影,就没有办法为那些不讲中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美国人也能看看这个。我猜你是中国人吧,并且能讲能写中文?你不打算做个字幕吗?或者不知道怎么弄

---------------------------------------------------------

hypeconr

This is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on Betamax tape. I don’t know if it still exists or works for that matter. I would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just brilliant!!!
  
这是如此伟大,当我是个孩子的时候,我看过它,我的爷爷把它录在 Betamax带上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有这个电影的DVD。这个艺术风格和音乐,就是华丽!!!

---------------------------------------------------------

UTubeAngelique

Easy now! I haven’t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!! It kept me quiet for 45 minutes! Ace.

我自从七八岁以后就没有看过这个电影,BBC2曾经有一季亚洲动画。试图获得这个电影有许多年了,它让我保持安静了45分钟

---------------------------------------------------------

good4we

Amazing!!!!!!! Wish they’d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.
  
使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记

---------------------------------------------------------

hkparody  
 
Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !
  
谢谢上传,我在还是个孩子的时候,看过它,这是如此伟大的纪念品

---------------------------------------------------------

HakuryuVision
  
Whoa! I really love this!
I wish i could understand chinese, this is so interresting!
  
哇,我太喜爱这个了
我希望我能理解中文,这是如此有趣!

---------------------------------------------------------

ravernomus
  
i’ve seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for uploading this video.
  
我大约在八九岁的时候,第一次看到它,我发现它如此棒了(如此令人敬畏)尽管是说中文,我还是要谢谢你上传这个视频

---------------------------------------------------------

goosejuice288
  
I love you for uploading this. Been looking for it a long time. I wish I could understand it though haha. But I know the story so it’s all good.
  
我爱你因为你上传了这个电影,寻找它很长时间了,我希望我能理解它,尽管哈哈……。但我知道这个故事,所以它是好的

---------------------------------------------------------

satoriG   

i have been looking for this for 21 years

我已经寻找这个电影21年了

---------------------------------------------------------

fantasybird

OMG,then u must be a father of a son already

我的上帝,那你一定已经是个孩子的父亲了

---------------------------------------------------------

trolltrumman   

I’ve been looking too! And I have TWO sons!! :D

我也一直在寻找,我已经有两个儿子了

---------------------------------------------------------

mortensn   

been looking for this since I was 5 years old
从我五岁的时候起,一直在寻找这个电影

---------------------------------------------------------

mercerle (9个月之前)

Anyone know where this can be found with english subtitles?
  
有谁知道,在哪里能找到这个电影的英文字幕

---------------------------------------------------------

第二部分

原帖: http://www.chinese-forums.com/showthread.php?t=621

Hello forum!
  
My name is David and I’m from Sweden desperately looking for answers ;)
  
In my very youth, I saw an animated Chinese film - The Monkey King - the famous story. I thought it was fantastic, very well made and so exciting. They showed this film two years in a row during christmas time on Swedish Televison but the last time was in 1980.
  
To be frank, I don’t remember that much of the story itself, I was only 6 years old, but it was very exciting and I remember the heroic monkey with the staff wich he could make small and put in his ear.
  
So, now I’m looking for this film!
  
The film was made in 1965 and had the English title "Uproar in Heaven". Other titles are, according to imdb.com:

Da no tien gu
Monkey King, The (International: English title)
Sun wu kong (China: Mandarin title)
  
Do anyone know anything about this film and/or where I could buy it, with english subtitles? Preferably on DVD or VCD.

大家好!

我是大卫,来自瑞典,想问一些问题。

我很小的时候看过一部中国的影片,名叫《大闹天宫》,是一个非常有名的故事。这个电影太神奇了,拍的很华丽,而且栩栩如生。1979和1980年,瑞典电视台曾经播出过这部影片。当然,其中的剧情我已经忘得差不多了,那时我才6岁而已。我记得美猴王可以把金箍棒变小然后塞进耳朵里边,太让人兴奋了。

现在,我想找到这部影片。电影拍摄于1965年,英文名称是“Uproar in Heaven”。如果谁知道哪里有这部影片的DVD或VCD,我将会购买它,就是不知道有没有英文字幕?

---------------------------------------------------------

Join Date

I think this is the same product as shown in your picture. But I still doubt if it was made in 1965 and whether it has English subtitles.
  
我想它是否是制作于1965年,还有它是否是有英文字幕。

---------------------------------------------------------

Join Date

must look up the meaning of the word irony some day
By the way, great thread. I’ve been thinking about how to get this film too, but not in Swedish of course.

我也一直在寻找这不电影,当然不是瑞典语的

---------------------------------------------------------

Enilsson
  
I wonder, either this movie is exceptionally good or everything else in TV back then was simply so crap that it just had to stand out. It was back in the days of the Swedish TV monopoly with only two channels on and cartoons was an exceptional rarity.
  
Frankly I think it was just so exceptionally good.
  
I’ve watched this movie as well and according to David’s chronology I was at most 5 and a half years old. However I remember some of it. In addition to what already have been said, I should say that I really liked the music in this movie. Very, traditionally Chinese in my uneducated ears, and very neat, good at setting the mood. Also liked the animations, nice colors, and the story was cool. This monkey took crap from noone and he fought the Gods even. That he himself was some sort of divine being I don’t think I got when I watched it. He also had this fighting staff which he shrank and hid inside his ear when not using. All in all a great movie.

这部电影真的很棒,我很奇怪电视台为什么不肯播放,而瑞典电视台也只是在两个频道播放过几次而已。

和大卫差不多,我5岁半的时候也看过这部电影,而且我还记得一些情节。不仅如此,我还喜欢片中的音乐,非常传统的中国风格,而且很干净,也很符合影片的风格。除此之外,还有惟妙惟肖的动画,鲜艳的色彩和很酷的故事情节。

---------------------------------------------------------

chiba2000
  
I just watched my Swedish video of Monkey King, it’s been 24 years since I saw it the last time. And it’s clear to me that things has changed since then. Animations is pretty ok, nothing more. The quality of the recording is bad, but the worst thing is the horrible dubbing. There’s only one voice, more like a narrator, after the dialogue between the characters is finished the narrator explains (short version so to speak)in Swedish what was said, not very entertaining. Still I like the story very much. I would love to see a remastered subtitled or properly English dubbed version on DVD someday.

我上一次看《大闹天宫》已经是二十四年前的事情了,尽管如此,我还是记得很清楚。动画真的很棒,没有比这更好的了,但配音去很糟糕。像解说员一样,只发出一种声音,在角色对话完之后才用瑞典语解释说的是什么,这样看着很不爽。我希望有一天可以在DVD上看到重新制作的字幕版本或者有正确英语配音的版本。

---------------------------------------------------------

Quest
  
I think the Chinese version had different voices
  
我也认为中文版本有不同的声音(回复上一人)

---------------------------------------------------------

blougou
 
Me too.A french guy experienced exactly the same :

saw Monkey King about 20 years ago and, still, I’m searching for videotapes or dvds. Great, great memories.
To sum up, at present, none of us has found a proper version? Namely, with english (or french ) subtitles ?  

我也是,20年前看过猴王,直到今天,我还在寻找录像带或DVD。
目前,我们当中还没有一个人已经找到一个正确的版本?也就是有英语或法语字幕的版本?

---------------------------------------------------------

shaneeca
  
Thank heavens, I am NOT ALONE.
More people here that loves a movie which is so wonderful, but totally impossible to get!!Unbelievable.

If ANYONE knows WHERE I can get this movie, I prefer ORIGINAL language (Mandarin) with English Subtitles.
Seen it twice on TV, somewhere around 1980.One time on Dutch TV, and one time on the BBC.I didn’t have a VCR back then, and that’s a damn pity.Haven’t seen an animation movie that was better....

And I’ve seen quite a few in my lifetime.Please YELL if you know something.

I’ve written the Chinese Embassy in the Netherlands to get a fax or e-mail address from the Shanghai Animation Film Studio.

It’s quite strange that they this movie isn’t on DVD [email protected]

I’m from Amsterdam/The Netherlands
  
    
感谢上天,我不是一个人。这里有这么多热爱一部如此华美壮丽电影的人,但却都不可能得到它。难以置信!!

我曾经在电视上看过两次,在1980年左右,一次是在在荷兰电视台,一次是在BBC。那时候没有录像,太遗憾了。我看过很多动画片,没有一部比这个更好。我曾经给荷兰的中国大使馆写信,得到了上海美术电影制片厂的传真或电子邮件地址,奇怪的是他们这部电影还没有DVD。

如果有任何人知道哪里能得到这部电影,最好是原版普通话而且带英文字幕,那么请和我联系。
我来自荷兰阿姆斯特丹,

---------------------------------------------------------

laolee
  
I just watched this this week and really enjoyed, even without English subs. One thing, though, according to the bcdb.com entry, the original running time was 120 minutes, this version is about 85 minutes. Did not notice except the ending was possibly trimmed. Otherwise, fantastic!
  
Another plus that I didn’t realize is that the disc also includes the 1941 b/w film Princess Iron Fan about 75 minutes long. What a great unexpected bonus.
  
我这个礼拜刚刚看过,真的很享受,即便没有英文字幕,但有一件事情,原版的应该有120分钟,而这个版本却只有85分钟左右
其他都很好。还有,我开始没有意识到这个碟片还包括了一个1941年制作的75分钟的铁扇公主,多么出人意料的惊喜!

---------------------------------------------------------

karenzita
  
Even in Venezuela somebody saw that movie

But I think I was the only one who had it! My father recorded it on BETAMAX (yes.. BETAMAX!) and I looooved that film. I saw it with the original sound and a narrator in spanish, but now im looking for it either in english or spanish, preferebly subtitled.
  
I know nobody has posted anything in here for a few months, but if you have any information that might help me, that would be great!
  
I think I’m the only person in Venezuela and maybe latinoamerica that has seen that movie, or at least still remembers about it.
  
Thanks a lot for whatever help you may give me..
  
  
委内瑞拉也许有很多人看过,但我认为我是唯一个拥有它的人,我的父亲把它记录在BETAMAX上(是的,BETAMAX),并且我爱这部电影,我看的时候是原版的声音和西班牙语的讲述介绍。但我现在正在寻找英语或西班牙语的,最好是有字幕的。

我知道已经有好几个月没有人在这里贴任何东西了,但如果你有任何信息可以帮我,那就太好了。我想我是唯一一个在委内瑞拉也许是拉丁美洲看过这个电影的人或至少还记得它的

---------------------------------------------------------

shaneeca
  
got it at long last
at yesasia. BUT unfortunately without English subtitles.
But great altogether to see this superb movie again...
  
终于得到它了
但不幸的是没有英文字幕,但能同心协力来再次看到这部超级电影就已经伟大了

---------------------------------------------------------

monkeyKingsPals
  
I realize it’s been quite a while since the original post, but I just joined this forum, so I couldn’t post sooner.
  
This is indeed a beautiful animation. I hope English subtitling does something to increase the awareness of this wonderful video.
  
I have good news for anyone interested in this topic:
  
The DVD you’re seeking has been reworked with English subtitles and is to be released very soon, if it hasn’t already been.
  
My friend who arranged to have the subtitling done told me on Friday that the English-subtitled DVD has been completed.
  
I was fortunate to have had the opportunity of working with the charming lady (Windy Shum) who did the translation of this film’s script into English, making suggestions on grammar and usage.
  
I’m very anxious to get my hands on a copy as you are, so I will let you know what I learn about availability as soon as I know anything.
  
From San Francisco with love...
  
我意识到离上一次回帖已经有很长时间了,但我刚加入这个论坛不能更快了
这确实是一部美丽的动画,我希望英文字幕确实能对增加这部壮丽影片的理解程度有帮助
我有一个好消息要告诉对任何对这个主题感兴趣的人
你们正在寻找的DVD已经被重新制作了英文字幕,很快就要发行了,如果不是已经发行
我的一个安排制作完成字幕的朋友告诉我在星期五英文字幕的DVD已经完成了

---------------------------------------------------------

danishhappyness
  
WOW - Thank you for all the help - Just two days ago I asked if The monkey King existed on dvd.
But no... Untill I found this site:-D
  
A childhood memory from Danish Television (I still know the chinese theme song - damn..) is now mine to watch - Thank you Thank you Thank you all.
  
谢谢你们所有人,仅仅两天前我还在问是否这猴王有DVD,但没有,直到我找到这个站点
从Danish Television来的儿童时代的记忆,现在又可以重温了,谢谢你们,谢谢你们,谢谢你们所有人

---------------------------------------------------------

 4 ) 终点才是起点

大闹天宫,孙悟空的巅峰,正如年轻人涉世未深,只想以为自己上天入地无所不能,以为全世界都在自己脚下,以为可以戏弄世间万物,玩弄社会规则与人情世故,以为自己真的跳出三界外不在五行中。所以很多西游题材对这段的渲染大都特别爽快与帅气,因为这情节满足了所有人对自己的完美想象:齐天,反天。 电影结束,野猴子为自己的胜利放肆大笑,以前看到这里会为孙悟空高兴,现在却是“细思极恐”,因为“猴子,会有如来来治你的..你终究只能被招安..”,后面的西游之路,则如真正的人生路,年轻人历尽磨练终归要了解社会规则,学会怎样与世界相处,最后修炼得道,成为斗战胜佛,把那个自由狂妄的自己永远埋葬在五指山下。不知这到底是幸还就不幸,只想说,为了活下去,人必须要放下很多东西吧。说“放下”难免消极,也许这里,说成“超越”更好听,超越,而不是埋葬过去的自己,走过西游之路,了解规则,超越规则,最后悟道成仙,倒也不是一件坏事。 有的时候真的只想把西游记单纯的当儿童剧看,闹一闹,多开心,以为自己永远长不大;现在却不得不当政治剧看,感觉自己的纯真视角都被“玷污”了,因为必须要长大。想想也真是一万个不爽。。。 超越需要时间,一切都需要时间,发自内心的崇拜那些赤诚的前辈,以他们为标杆去做事情,不会错,别人的放荡与我无关,自己的内心才最需要坚守。西游之路,一路远行,终点才是起点。

 5 ) GJM

“孙悟空,曾组织领导黑社会性质犯罪团伙,于花果山网罗多名社会闲散猴员,从事各类违法活动,造成极其恶劣的影响,严重破坏了当地的社会秩序。在实施抓捕过程中,其多次暴力抗法,公然向我天庭挑衅。我天庭表现出了极强的克制力,以退为进,极大打击了其嚣张气焰,终将其逮捕后送往西天接受思想再教育”

 6 ) 不朽的经典

影片《大闹天宫》根据古典文学名著《西游记》前七回改编,是中国文学古典名著《西游记》动画版最好的诠释。导演是中国动画界享有盛誉的万氏兄弟 ,导演万籁鸣根据中国古典神话小说改编,影片分上、下两集,总长11万英尺,放映近两个小时,数十名动画。创作人员历时四年的才完成由著名工艺美术家张光宇、张正宇兄弟设计的人物形象和背景,渗透着中国民族特点,浪漫、夸张和优美。影片中人物造型借鉴了传统京剧中的脸谱,例如,猴王的桃子脸、三瓣嘴,巨灵神的黑眼圈,玉皇大帝的柳叶眉等等。影片线条流畅,节奏紧凑;人物腾挪跌宕,引人入胜。   《大闹天宫》的风格也是无可厚非的有特点。影片色彩浓重,造型奇异,场面宏伟,将神佛等在传统造型的基础上做了夸张处理,突出了形象的装饰性和性格的典型性。该片通过独特的艺术构思和表现手法,使原著的思想性和艺术性得到充分展示。   在孙悟空的形象创造上,就寄托了作者的理想。孙悟空那种不屈不挠的斗争精神,奋起金箍棒,横扫一切妖魔鬼怪的大无畏气概,反映了人民的愿望和要求。他代表了一种正义的力量,表现出人民战胜一切困难的必胜信念。孙悟空是我国文学史神话创作中塑造得最为完整的英雄形象。酷爱自由,追求自由,通过自己的艰苦斗争去获取自由,是孙悟空性格的显著特征之一。除了孙悟空这一角色的成功设定,在影片中还有许多设计灵活巧妙的地方,一打花果山的巨灵神虽然是个垫场,但处理得很耐看,巨灵的造型采用了传统脸谱的形象,跟背景音乐的锣鼓家伙相得益彰。后来哪咤战猴子那段倒处理得略嫌简单,首先是造型,就是个傻胖小子,目光呆滞,缺少灵气,不见三坛海会大神的高贵。   在影片中运用的配乐,也极其具有民族特色。采用戏曲的鼓釵来体现打斗的场景,生动的体现了猴王的灵活感和场面的宏大,激昂顿挫。   《大闹天宫》讲述的是家喻户晓的猴王闹天宫的故事,这是一段取自神话名著《西游记》中的片段,在原著《西游记》中,作者向人们展示了一个绚丽多彩的神魔世界,人们无不在作者丰富而大胆的艺术想象面前惊叹不已。然而,任何一部文学作品都是一定社会生活的反映,作为神魔小说杰出代表的《西游记》亦不例外。我们处处可以看到现实社会的投影。   《大闹天宫》之所以成为中国的扛鼎之作,源自于它对民主文化的体现的追求。新中国成立之后,中国动画片开始了它广阔的发展。可以说20世纪50年代末到60年代中期是中国动画的一个高潮。也是民族风格成熟的阶段。动画片《大闹天宫》将中国传统戏liuxue86.com曲的表演艺术融入,描述了家喻户晓的孙悟空,使这一形象跃然银幕,化无形为有形。在造型、设景、用色等方面借鉴了古代绘画、庙堂艺术、民间年画的特色。   在动画发展到20世纪90年代至今,中国动画创作相对于世界动画发展出现缓慢趋势。在美日动画的冲击下,同时也由于缺乏市场化操作,动画的回收相对较慢,中国动画以往是纯国家投资,私人不愿投资,从而导致动画者的流失和中国动画业的发展缓慢。然而大闹天宫这样的佳构:万氏兄弟的扛鼎之作,中国动画史的颠峰,难以想象这是40年前的作品。现在看来这就是那个年代的大片,万氏导演、张光宇的造型设计、上译的经典配音、美影厂的精兵强将,群贤毕集,堪称鼎盛。   有国外评论说:“《大闹天宫》不但具有一般美国迪斯尼作品的美感,而且造型艺术又是迪斯尼式的美术片所做不到的,即它完全地表达了中国的传统艺术风格。”“是动画片的真正杰作。” 综上所述,说《大闹天宫》是中国动画史上的经典巨作是无可厚非的。

 短评

1961年,中国大陆,全手工,此片原画历时4年,10分钟的动画镜头要画7000到1万张原画。文革时期此片被批斗为牛鬼蛇神,是流氓无赖的化身。当时运动每天都在升级,全国的“猴子戏”都被禁演了,万籁鸣也被关起来了。日本“漫画之神”,动画漫画始祖手冢治虫本人承认正是看了万氏兄弟的《铁扇公主》,他才弃医从事动漫事业,才有了后来的《阿童木》。中国的动画曾经领先亚洲,我绝对没夸张。9.5

6分钟前
  • 巴喆
  • 力荐

“怎么能抵的过我这一锤——呀~”

10分钟前
  • 蒼間
  • 力荐

向中国早期的动画制作人员致敬!

12分钟前
  • 战国客
  • 推荐

中国动画史上的一块金字招牌,当之无愧。

14分钟前
  • Luke
  • 力荐

堪比业界史上的两弹一星,这个猴子是我们国产动画片的骄傲,但到了今天依然得指望着它说事儿~

17分钟前
  • Over5
  • 力荐

要看就看影迷修复版,那是最好的版本。比官方的所谓40周年纪念版都好。玉帝的下巴上非常明显的有颗痣我会到处乱说吗?

19分钟前
  • 汪金卫
  • 推荐

B / 文本内含复杂性,但是叙述的语调缺乏复杂性。几乎是将孙悟空当做一个完全的超级英雄来描绘,且大多只是通过表层的“行动”来描绘,而情绪什么的几乎是不存在的。至于孙悟空为什么总是表面不屑但却内心艳羡天庭,为什么会对“正名”有如此执拗的追求,为什么一个野性难驯的孙悟空还要嫌天庭“暗箭伤人”,都基本没有更深层更隐约的指向。当然,这大概就是截取一段拍出来的劣势所在,毕竟“西游”就是一个孙悟空不断下沉的过程。流光溢彩到最后都有点审美疲劳。

24分钟前
  • 寒枝雀静
  • 推荐

永远的经典

27分钟前
  • 蓝下老婆
  • 推荐

中国最好的动画片,来自50年前。

32分钟前
  • 朝暮雪
  • 力荐

50年过去了,中国动画不进反退,还有比这更可悲的事么。技术上止步不前,创意上才思枯竭。一群羊和两只狼的故事都被反复翻炒出N部,悲矣;当年号称十年巨制制出一部宝莲灯,贻笑大方矣。现在小孩的物质条件比我们好了n倍,但是我仍然觉得当年的我们是幸福的,因为有这么多优秀的动画片陪伴成长。

33分钟前
  • 有病的乃提乃
  • 力荐

经典

34分钟前
  • 把噗
  • 还行

反抗,反抗,再反抗

35分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 力荐

一类风格的极致,一种手法的极限与其所能趋至的完美。

40分钟前
  • 流空破刃
  • 力荐

最早的,也是最好的,向经典致敬

43分钟前
  • 我lu不会飞
  • 推荐

这个无须评论。

47分钟前
  • Odding
  • 力荐

【武大】从造型设计到人物动作,从脚本到到音乐,每一个镜头拿到现在仍然足以与世界好的动画相比而毫不逊色,这个腰间束着虎皮裙,手舞金箍棒,神采奕奕,勇猛矫健的猴王成人们心目中永远的孙悟空形象。

49分钟前
  • 私享史
  • 力荐

没有阉割的猴子

53分钟前
  • 油漆匠
  • 力荐

中国动画=大闹天空,虽然对很多动画来说这样很不公平,但是,你能找出其他这么有代表性的佳作?

54分钟前
  • 老阿飞—故园
  • 力荐

中国动画难以逾越的一部

56分钟前
  • IlTrovatore
  • 力荐

真纯粹的中国动画

57分钟前
  • 17950
  • 力荐