长篇影评
1 ) 因为我们深爱着同样一个人
很喜欢这部电影 Halle Berry非常的```迷人 性感 这种性感不是因为她的衣着或妆容 而是由于角色本身渲染出来的感情 Benicio Del Toro的眼神无时无刻不流露出一个边缘人内心的思绪纠结
看完这部电影以后 我在网上看到了很多的评论 其实我并不赞同Audrey和Jerry之间是有爱情的 连暧昧都不可能发生 特别喜欢那段对白
You know, you could marry my mom and then she'd be happy again,and we could be a family.
That could never happen, Harp.
Why not?
Because that would make it so my best friend never existed.
But```he did exist.I guess that's why.
And it doesn't matter because I could never fill his shoes, you know?
Audrey和Jerry所做得这一切都是因为他们深爱着同一个人。
2 ) 我们在火灾中失去的所有
看这部电影的时候思绪一度混乱,悬疑片,还是文艺,前好律师,沧桑颓废得几近神秘,想不透为何突然去吸毒,海洛英毁了前程,真实生活成谜,对女毒友讲育有一子一女,却有心情经常在外去平民窟沉沦。为情所伤还是中了黑涩会,谁知道。
死者的生活剪辑得错落有致。回忆有限,那些过去的铭记,遗失在火中。生活无法经历同一条河流,那踏入同一座游泳池呢。
电影的对白平实而睿智。你想追求最初的那种感觉,却始终做不到。我只想知道解脱是什么滋味。上帝赐予我平静,接受我无法改变的。赐予我勇气,改变可以改变的。赐予我智慧把两者分辨。
3 ) 卓越姿態的痛楚。
關於影片<Things We Lost in the Fire>
簡單的講 人無外乎物質與精神的追求和寄托
而當失去體面工作淪為隱君子 同 轉眼愛人死亡
便應當是生命里最大的兩種悲劇了
其實這世上沒有什麽不能習慣的 痛也便痛了
可我們依舊習慣去習慣
急切的找尋患得患失的快感 或許 我們習慣痛了
關於影片的鏡頭
導演似乎更鍾情于給予眼睛特寫
這宇宙里最會出賣我們的一樣東西 卻要造出兩個來
呵 總要多出一個 為再次背叛備用
這樣的特寫 像極了我們對待苦痛的方式 無限的放大
而悲劇本身 或許 微不足道
從小被教育做改錯題的思維方式 已經讓我們忘記了"accept the good"
片中還有大概三處廣角鏡頭 這一度讓我迷惑
生活真的是因為鏡頭才變形的么
還是真實的生活本身便已是失真了的
??
導演也并未在片中安排疾風驟雨般的悲痛情緒
整個故事都在安安靜靜的氛圍中前行著
甚至很少安排音樂出場 印象深刻的是男主角的CD竟是地下絲絨那該有半個世紀了的曲子
導演是個明白人 這樣的老歌 一段旋律便已足夠勾起你真正深刻的回憶
而當我們又不得不再次面對這些在年華逝去中焚燒的記憶時
片中安靜的氛圍 已經給足了我們答案
不需要激烈的情緒
微微火光中 或許還有最後的一絲溫暖
4 ) 一点感触,不算影评
电影大约100分钟那里,死者妻子第一次放声大哭,挣扎着问“为什么,为什么”。那时候我想到一句话“All sufferings are the same. Suffering is.. suffering.”(所有的受难都是一样的。受难就是。。。受难。)听到这话是星期二,参加教堂的某秋季讨论班,主题是shared suffering(分享受难——并不是关于耶稣基督十字架,就是很人性化的受难)。当时我听了,想,还是不一样的。其实我在想,有一些受难看的见,譬如贫穷,譬如疾病,譬如灾难。可是有些看不见,譬如你看一个人好好的,财政也好好的,前途也好好的,感情也好好的,也没有火烧水淹,没有生离死别,连长得都是好好的,但是他其实不好。那是他比较可怜,有这样表面上看不到的不好。还是他比较活该,有这么多还要作。或者是生活比较公平,正因为有了这些好所以应该要遭遇些不好呢
在那一刻,看到那挣扎,那质问,我突然明白了。都是一样的
死者的妻子,死者最好的朋友(也是和毒瘾做斗争的落魄男),10岁的小女孩,6岁的小男孩,即使是死者妻子的弟弟,都在受难,原因和内容各不相同。可是无关紧要,因为一切受难都是一样的。这就是我的观影感受
之前听过多次,而且很喜欢的一段话,关于“接受不能改变的,改变可以改变的”,在这里也有用到。按照关键字serenity prayer(安宁祷告词)搜了一下,全文如下(第二段过于宗教的部分不必太在意)
God grant me the serenity 上帝,赐我以安宁
to accept the things I cannot change; 来接受我不能改变的事情;
courage to change the things I can; 赐我以勇气,改变可以改变的事情;
and wisdom to know the difference. 以及智慧,来区分两者。
Living one day at a time; 生活,以天计算;
Enjoying one moment at a time; 享受,以刻计算;
Accepting hardships as the pathway to peace; 接受通往宁静路上的艰辛;
Taking, as He did, this sinful world 承担,如祂承担这个罪恶的世界
as it is, not as I would have it; 就是现状,而非我宁可想要的样子;
Trusting that He will make all things right 相信祂会让一切正直
if I surrender to His Will; 如果我臣服于祂的意愿;
That I may be reasonably happy in this life 于是我可以在此生里感到相当的快乐
and supremely happy with Him 并在和祂一起的时候无上的幸福
Forever in the next. 直到永远。
Amen. 阿门。
--Reinhold Niebuhr
5 ) 火中重生的动物——凤凰
在火中你会失去很多。可是唯独凤凰在火中可以重生。我们的生活就是这个道理。虽然在生活中,我们会遗失很多可是,我们依然会重生,我们依然会去面对这样的生活。也许重生后我们的感觉会很好。也许重生后我们的人生会有改变。当然无论是好的或者是坏的。
在我失去那份情感的时候,我就如在火中焚烧自己的记忆,那记忆美好,但是我不得不慢慢的把她抹去。我渴望重生,非常渴望重生!我希望我能够变的强大,成为一直火中飞舞的凤凰。
6 ) 丹麦女导演
是啊,有些伤口永远无法愈合。即使是替补来的那么完美那么一个萝卜一个坑地补偿了缺失,曾经缺失的还是缺失。
当餐桌上,大家回忆起Brian说过的:Those are just stuffs. We still have each other时,然后每个人一个镜头,那种互相扶持、互相依靠的情绪按逻辑来说应该是跃然纸面了。然而饭后Audrey找到那那张写满Things we lost in fire的纸条的时候,睹物思人的怀念之情一样铺天盖地地袭来。没办法,有些伤口永远无法愈合。
正如我shuffle到"and so it is..."一样,心里永远都会一颤,想起她的眼泪。
The moment wasn't meant for you.
表演很好,风景无敌@_@我是苏珊比耶尔的粉丝
Accept the good
一般般,比较沉闷,没有什么剧烈的转折,演员倒是有许多发挥表演的空间。
这个女导演驾驭剧本不行。
三回目 把这部电影拿出来反复看了,每次看都特别感动,每次看都被beno迷的七荤八素
平静常规的疗伤电影。可惜了托罗的华丽气质,不做gangster,颓就没那么优美可观了。
@Nepal,在宾馆里看的,只看了后面一半。让我很受震撼的是摄像 - 我第一次留意到电影摄像是这么的用心,效果是如此唯美。当然,也可能是剧情比较苍白所以才让摄像显得如此突出。anyway,我以后看电影会更加注意镜头和构图吧。
Benicio Del Toro太帅了!!
“一手拿着海洛因,一手攥着买药的钱,我平静了。”这种心情我能够了解,是一种真正的释怀。很感人的影片!
失去亲人朋友后两个人的相互扶持,最后终能面对各自的生活,前半段的镜头很精彩。
不离不弃
很感动
Accept the good
几乎想不起来了,只记得本尼西奥的表演不错。
电影不知所云 但是本尼西奥德尔托罗的表演可以弥补一切~
很温情的电影,但寂寞并不能成为爱情的理由。“往事如烟”,这个译名翻的很赞。
没有BENICIO DEL TORO,这片子就是一坨
節奏亂,缺乏高潮起伏,Halle Berry呆板,Benicio演技大贊
谢谢xx.
不是很好的作品