I walk in this garden
我走进这花园
Holding the hands of dead frends
握住已逝朋友的手
Old age came quickly for my frosted generation
暮年迅速而来 我们是被冰霜覆盖的一代
Cold,cold,cold
如此寒冷
This died so silently
这死亡 如此静默
Did the forgotten generations scream? or go full of resignation,quietly protesting innocence
遗忘的一代 可曾尖叫 或是完全地顺从 安静地抗议着无罪
Cold,cold,cold
如此寒冷
They died so silently
他们 静默地死去
I have no words
我无话可说
My shaking hands cannot express my fury
颤抖的双手 无法表达我的暴怒
Sadness is all I have
悲痛是我所有
No words
没有言语
Cold,cold,cold
只有寒冷
You died so silently
你 静默地死去
Linked hands at 4:00am,deep under the city you slept on,never heard the sweet flesh song
凌晨四点握紧的手 在你沉睡的城市深处 再也听不到甜美鲜活的歌谣
Cold,cold,cold
只有寒冷
They died so silently
他们 静默地死去
Mattew fucked Mark,fucked Luke,fucked John,who lay on the bed that I lie on
Mattew在这张床上干过Mark、Luke、John 此刻我躺在这张床上
Touch fingers again as you sing this song
再次触碰指尖吧 当你们听到这首歌
Cold,cold,cold
寒冷
We died so silently
我们 静默地死去
My gilly flower,roses,violets blue
我的紫罗兰 玫瑰 都是蓝色的
Sweet garden of vanished pleasures
甜美的花园 快乐已然消亡
Please come back next year
请在明年归来
Cold,cold,cold
寒冷
I died so silently
我 静默地死去
Goodnight boys
晚安 男孩们
Goodnight Johnny
晚安 Johnny
Goodnight
晚安
Goodnight
晚安
(單純是為了再順一遍 查查不懂的單詞 存個檔在这里吧 不叫翻譯)
Derek Jarman的花园位于肯特郡的Dungeness,一座木屋矗立在开阔地上,面对着核电站。他将镜头在花园中晃了一圈制作出这部宗教讽刺作品。 一位女性,似乎是圣母玛利亚,生了孩子,身陷一群狗仔摄影师中。她想逃走。两个男性,他们是情人,结了婚,后来被捕。电影探讨了基督教,媒体,警察暴力,广告业,同性恋情及其压制,家庭,老龄,艾滋病以及Jarman自己的一些问题。
极致的鬼才。事实上,像贾曼这样生活得越是无畏洒脱,疼痛如虫越往灵魂深处钻,以至于现实生活中他的sanctuary,〔花园〕,在影像中竟释放出如此光怪陆离的痛感。不想多谈片中的批判现代性的商业主义、消费主义、窥视与围观,也不说宗教与私人矛盾问题的老生常谈,纯感慨吧。洗头与浴缸那段蒙太奇太美好了,男孩为男人洗头冲背后男人露出孩子般爽朗的笑容,蒙太奇到男人为男人冲头、擦头,再蒙太奇到男孩为男人擦头,同时男人笑着揉了揉男孩的头发,再蒙太奇到两个男人在浴缸中互相爱抚、亲吻,男孩与男人之间互相泼水、往头上倒水的镜头不断切换,最后男孩出现在了两个男人中间,这组蒙太奇,惊为天人。一方面,它让人联想到爱情是通往隐匿多年的童真身心的密道,两个男人相爱,他们会回到男孩。另一方面,旷野浴缸中的缠绵、清水涤荡下的欢愉,象征本是如此纯洁(也自视纯洁)的同性之爱。此处也与后面的私刑有着延续联系:在同性恋人被捕后,嘴脸丑恶的警察用深黑色的果酱(或巧克力酱?)肆意涂抹他们的头顶与脸颊,再掏出警服中的棉絮往上面糊,进行一场侮辱与欺凌的狂欢,此处与其解读成是对警察权力滥用的鞭挞(确实有人「竟然」归纳出这样这样的关键词),不如说是象征本是洁净的同性恋在绝对话语中被长期污名化。而片中的恋人在他们被玷污的过程中,嘴始终被堵住,耳边尽是癫狂的施暴者放肆的狂笑声。
贾曼是在圣诞节得知其HIV阳性,于是影片中几个穿着圣诞老人服装的怪人用极为夸张的语调唱着"comfort and joy"(影片的声音音量与音质的转换、切断也是一大成功的鬼才之处,此处对歇斯底里歌声的切换效果以及镜头调度、黑白与色彩的转换效果极佳),将安稳拥睡的情人吵醒,衔接着看似毫无逻辑的、让人产生生理不适感的场景:戴墨镜的老人抬起的脚充斥屏幕,手指按住脚底然后发出怪诞的大笑、头戴桂冠眼神淫邪的老人发出飞吻、满身是毛的老人倒出精油用手刀给裸男按摩(配以阴森背景音乐)…在这样的环境下,前几分钟的安睡与良梦被彻底撕碎,同性情人内心深处最深的恐惧被激发,西装笔挺的他们(与戴着上书加号、美元符号的纸质皇冠、披着红袍,几乎完全赤身裸体的老人形成现实—荒诞的对比)紧靠着彼此,神色难安,可贵的是其中一个拿出纸巾擦拭对方的泪水,随后他们头与头依偎在一起,与此同时怪诞的大笑消失了。若要最简单地解读,那便是只有爱能消减人内心的恐惧云云。而细究其心路历程(此段明显是内心投射),几个关键词"艾滋""老龄"显然不足以说明问题。个中感受,不是同性恋可能很难体会,而贾曼在此段用很抽象的手法很具象地表现出来,这种感受就是对"同性恋"的〔恶感〕。如前所述,此段拍摄是全片最让人产生不适感的部分,除去视觉层面,它杂糅了同性恋在自我认同过程中的诸多坎坷,其中便有影片中展示的所谓「老龄」的同性恋所蕴含的令人作呕的猥琐感,这并非是对老年同性恋的歧视,而是指事实上很多同志无法想象或拒绝去想象的领域,人们(包括同性恋自身)易于接受拥有年轻美好的肉体、胶原蛋白的容颜的同性恋,却也容易忘记一大部分阴暗、下作、丑陋的存在;所以「老龄」亦只是投射,那有碍观瞻的松弛长毛又斑点密布的陈年皮肤、那与西装革履的你有天壤之别的怪物却跟你是同类的事实,都是同志自我认同的心魔。所谓自我认同并非简单意识到自己的取向并悦纳,而是即便你面临着这个取向可能附随的最〔恶感〕的境况,你仍能不流下怯懦的泪水。在这种较为广阔的视角下,可憎的艾滋病毒也明显涵盖在内。所以可以从电影中看出贾曼得知自己HIV阳性后的惊惶,而因为爱与自我斗争,他似乎云淡风轻地走了过来。但贾曼,我能感到你的痛苦。之后的镜头风景流变,鸡(或是鸟)被拔毛、枕头大战羽绒狂飞、警察哼着小曲凌辱半裸的gay、头上一团污秽、饱和度被调得极高的恶魔"rock star"的跳切…这是一种cult气质的悲伤。终于,同性恋人被吊了起来,前面唱着"comfort and joy"的三人猛力鞭笞,一片血红。他们死了,或死于艾滋,或死于迫害,无论怎么解读,他们都是死在了一起。
蒂尔达斯文顿,没错的!
臆像。呓语。
@Metrograph. Tilda Swinton说她把这些用超级八摄制的电影看作是贾曼的home movies, 我倒觉得这部应该被归类为video art. 换言之: 根本不适合在电影院里放。
非常雄壮的史诗。
被冰霜覆蓋的那一代人 人也不是人 上帝也不是上帝
片子灰常像Nico的《evening of light》MV
t7aa096a47
“早晚,我们所经受的事业必将湮没无闻。甚至连我们的名字也将被人遗忘。我们的生命将如云彩一样飘过。将如烈日之下的雾一样地消散。经我们在世的时光,如同流动之影。大限之日。在所难逃。”——《现代自然》
性爱如海,归于花园;孤绝游魂,意向漫游。
光怪陆离的花园里我看到了贾曼无处不在的现实焦灼,支离破碎的画面并不影响意向的表达。可能因为贾曼自己擅长多种艺术体裁的原因吧,他之后所有其他导演的“实验电影”都给我一种野路子的感觉...
12/11/10 让烈火烧尽一切腐朽严苛的世俗。Tilda女王,让善人得以在天堂重聚,让我们来鼓掌。
我的孤独是一座花园——叙·阿多尼斯
7。海边搞基真是太浪漫了
贾曼的诗电影,拼贴,跳跃,反叙事,相似的意象与画面不断复现,既破碎杂糅又不乏连贯的音乐,手持超8与各色滤镜。核心内容还是一对男同相爱、结合与蒙受迫害的历程——受禁锢、被侮辱取笑、遭鞭笞至死,他们也被等同于耶稣,手掌的创伤既似圣痕,又与艾滋病导致的皮肤溃烂相似。对基督教典故的戏仿/重现贯穿全片(三博士、斯文顿演的圣母、12门徒聚餐、耶稣受难与抹大拉的玛利亚)。又见贾曼式的古今并置、时空混搭:手举的烟花、旷野高压线、多彩霓虹、幻变的背景屏幕、废弃汽车。黑衣蒙面、穷追不舍的狗仔队。打破第四面墙的手挡阻挠拍摄。荒漠岩堆中的浴缸,海岸浅滩上的白床(想及[美丽心灵的永恒阳光])。手指顺高脚酒杯边沿游走的仪式,棉絮乱飞的枕头战。浪涛,红日,游云,火焰。点燃糖纸望其飞升下落,最后,我蓦然有沧海桑田感。(8.5/10)
光怪陆离,孤绝游魂的悲吟。大海、石头(如你自认无罪)、花朵、火把(革命)。浴缸中拥吻的两个男子,苛刻的世界就是不许以他们安宁。钉尖上的石头和洞穿过的手掌。最后的晚餐空抚杯沿(茹血)。被镜头围攻的玛利亚,被女人撕扯的异装癖,被吊的飞车党犹大,推销信用卡。后置影像背景。同志权益广告。
第2000部標記。@Metrograph. Introduction by Tilda Swinton. "Derek is here."
私人制造反电影,努力在这个荒芜茫乱的世界里攫取意象,终究成空。不推荐。
什么样的戏什么样的角色Tilda Swinton都能驾轻就熟,她不仅仅是个演员了。
全片5、6分钟的台词,没有翻译,却吸引我一直看完了。抽象的影像,前卫的镜头,真的如艺术品般光彩夺目。
那么多长评短评也都说不出个什么东西来。