欢迎安装高清版[一起看]电影APP
我也不会讲故事,what this is, is a list of facts,typical Hannah's dad, Roger, and her partner, Jenney HHHHHHHHH, and me!
You think you are going somewhere, but in the end, nah
I do learn lessons, but my lessons are very specific. Mine too
Honestly I shouldn't be held responsible for all the glaring gaps in your knowledge. 这怼人
盖姐一出手就是一场兔年最佳,凭妻妻之力重新定义什么叫两姐美爱:因为你的存在,平日里被汹涌的感受所淹没的世界被揭示,连带着拯救了与朱迪·福斯特的友情;原本无趣的事实经由你的诉说成了我最想听的故事,从小听到大的澳英都变得更可爱了——还有什么比「她是我的制作人」更一语双关又浪漫至极的介绍吗?没有。还有什么比脚踩大木桩更随性且帅气的求婚吗?没有。
汉纳婚后撒糖系列,竟然和朱迪·福斯特有段奇妙缘分,不能睡男人几段呼应笑死了。
看完《Nanette》,就很喜欢她。婚后她说要来一辑让大家feel good的,真的有让心情变得晴朗一些,别人的幸福也挺好的,能让我从这几天的折磨中走出来一些。就像她也讲折磨,反复来回的,鸡毛蒜皮的,但是有朝一日,它们就成了我们谈笑风生的梗,多好笑啊,多快乐啊,反正我们也不会记挂一些糟心的时刻,用以回味,那些经过时间转化的坏事,有了喜感之后,才是它们唯一的价值。当喜剧人最大的好处,大概是跟贝类一样娩出珍珠吧,也痛,也痒的,但就是能富贵给你看。看麦瑟尔夫人过后,加倍留意那些笑料的埋伏、突袭,真是妙啊,尤其是为什么不跟男人做爱那几次金句的回甘。站在中心,娱乐大家,又能赚钱,真爽,这么想了想,我似乎又开心了一点点。另,土澳口音确实自带喜剧味道。
"Your wife." She said!!!
手撕兔那段真血腥啊
3.5 在单口里少见这么细致入微去描述心理活动,又真切又笨拙,好喜欢冰壶的比喻hhhh,好在成功讲完了这个浪漫故事
Don't panic 告诉我 Who do you wanna be? - Your wife. So this “Something Special” is called love.
-who do you wanna be -your wife哇 thats why i cant sleep with men连环击哈哈哈
今天和老婆一起看的。“不要慌张,你想要成为什么样的人”“你的妻子” 哈哈哈好喜欢最后结局的那里!看完之后觉得我和老婆的求婚经历写成单口应该也会巨好笑,主要包括:戒指快递到家惨遭发现,我大叫“非天夜翔我恨你”;求婚前夜鬼祟将戒指藏入外套,结果好像被洗澡的老婆察觉,我被吓得屁滚尿流地躲回厕所;很老套的选了海边沙滩,结果快走了一个来回也没做好准备,看到太阳要落山了紧张地握紧大衣口袋里的钥匙,结果屁话没说就被老婆看透一切,于是我恼羞成怒+满脸通红+口齿不清进行一个婚的求😅
3.5 喜剧的内核是悲剧 果然幸福的人就没那么好笑了 但还是很不错的
Marriage and happiness make people(especially comics) BORING AS FUCK. A total waste of time.
oh your panic-proof body of work 现场丰裕了半小时欢笑;爱她的别扭与舒展
居然真的没有trauma……看得出是真幸福,但幸福对于comedian来说却是毒药……还是很熟悉的结构,在一开始就告诉你结果,后面一步步回扣,越看越精彩,不过没有前面两场那么惊人了。(这么典型的拯救型爱情,Hannah你还敢说自己不喜欢romantic comedy!喜欢冰壶的那个比喻
Boring
的确需要一个思维正向又能客观看待问题的伴侣啊。是往健康美好的方向稍稍纠正,而不是要PUA你让你的自我变得弱小。
一封写给她老婆的情书
well i see someone failed so spectacularly like so thoroughly lol 4 no sleight of greasy hand will slip off my eye fyi its the sheetest trick anyone can imagine save it 😪 stop pretending like u have the heart n soul its gross 🤒🤒🤒
太强了 storytelling
肉眼可见的,相比之前的两个单口整个人要松弛了很多,状态也变得很轻松,可能这真的是婚姻带来的“美好的事”吧。但与此同时,整场秀也变得十分平淡且无趣,大概只在朱迪·福斯特送礼那块笑出了声。但无所谓了,如果爱情让人幸福的代价是创作力的必然衰竭的话,那谁又不愿做个开心的小傻逼呢?
自憤怒的河豚變成了幸福的大冰壺後,新專場評分赫然下跌(說的是那種優等生的赫然,就是從95分到77分那種),但是我從沒有那麽開心地在她專場中笑出聲過(雖然我也並不覺得笑是單口的必要條件)。因為太可愛了,被可愛照亮了心,很開心,開心到按下暫停鍵笑哈哈哈,哈哈哈哈。並希望她從此泯然大冰壺。畢竟能做幸福冰壺,誰還要做杜鵑啼血的高嶺絕才。還有,論技術論材料,我覺得她的文學水平其實完全沒有一丁點下跌。一個詩人能把錐心刺骨的憤恨荒唐寫成詩也能把純真美好寫成(花園迷宮一樣的)詩。我不認為快樂不深刻。而且我覺得Hannah Gadsby真的是一個讓人驚歎的storyteller。