男人在山脚,时刻望着右上方的圣地;修女们被高空纯净的空气与水质浸透,头脑中的杂质犹如滤网般被筛出;圣人没有任何欲望,他盘坐半山腰上,处于纯粹的自然状态中。年少的印度王子与放荡的舞女最先被诱惑吞噬;黑色的Narcissus在她们的眼睛中诞生,自爱(这里指代人与人交往产生的欲望,渴望被承认,被爱)是世俗给予的恩赐,也是折磨。
影片令人难以呼吸,暗喻与恍若隔世的景象 使人仿佛做了一场梦。一身冷汗的醒来发现它的细节那么真实,但又无法理解。
“It's the most erotic film that i have ever made.It is all done by suggestion,but eroticism is in every frame and image,from the beginning to the end.”—Michael Powell
(这是我制作过最具情欲的电影,虽然只有暗喻,但从头到尾,每一帧和每个画面都透着情色感。—迈克尔·鲍威尔)
《黑水仙》或许是鲍威尔和普莱斯伯格,这对儿搭档导演作品序列当中风格完全成熟的标志。它和他们之前的电影一样丰富繁杂,风格突出,美轮美奂。但这是他们迄今为止最黑暗的电影,气质颓废,通过它对人类的境况投以尖锐且坚定的审视,表面上黑水仙讲了一群修女的故事,他们在遥远的喜马拉雅山上建造学校和医院,大胆而惊人,虽然它较于前作《平步青云》少了一些超现实元素,但是它仍然在戏剧和奇幻之间来回摇摆,它呈现了一个夸张的世界和它的色彩一样过度饱和。
《黑水仙》取景自印度,借助东西方地理环境、社会文明的差异,在搭建的摄影棚中,展开西方对东方蒙昧伊甸园的瑰丽想象。影片以克罗塔主持的四名修女为主视点,来到秘境莫普,一个隐匿于印度高山深处的东方异域,展开名为“圣的信仰”的传教活动。在克罗塔的主持下,修女们在修道院建立学校和医院,以天使形象在百废待兴的莫普辛勤工作。可在自然环境与人性自然潜移默化的影响下,修女们努力维持的清修生活和与外界的平衡状态被打破,引发激烈的戏剧矛盾。
这是关于女人和他们在战后社会的地位的故事,这是关于殖民统治和英国在世界舞台上位置变化的故事。但最核心的是关于被压抑的性与欲望的故事。
剧本由鲁默·格尔顿的小说改编而来,《黑水仙》对鲍威尔和普莱斯伯格来说是最完美的材料,影片的主旨之一。从默片时代起就令普莱斯伯格着迷,即环境对人物性格的影响。影片由喜马拉雅山壮丽的景色开场,我们意识到故事将在这个浩瀚且恶劣的环境里展开,气势滔滔的山景,加上山头上不停呼啸的风,映衬了搬到这里的女人们内部的纠葛,我们看到宫殿伫立于荒凉而凝重的山崖,仿佛即使有新家的庇护,她们在这可怕的地形中也并不安全,环境的严酷影响着每个地方。这座赠与修女的莫普宫殿曾是王子的后宫,乍一看这个用于享乐的宫殿,这对修女们来说是一个很尴尬的住所。
壁画与修女们的人物反差鲜明,但随着故事发展,它们对修女们的映射愈发准确,预示着性欲可以征服任何人,不管她的信仰为何,在这个严酷而广阔的环境里,修女们执着于他们加入修道院之前的生活,放毒她们的本性和他们的职责相互矛盾,如同修道院和喜马拉雅山地形间的不协调。
在一系列的闪回中,主持克洛塔展露了她加入修道院前的生活,她最初的形象是传统的男性打扮,奠基可她的主观能动性,她最终放弃了这种能动性屈服于教堂,她反复回想曾经可以自由追求爱情的生活,甚至展示她把自己的初夜给了一个抛下她去美国工作的男人。
可以说影片用修女们的虔诚表象来掩盖藏在深处的情色欲望,这一点备受争议,以至于在美国上映时,这些闪回全部被删减。因为天主教到的审查认为它侮辱了宗教,性矛盾导致了修道院的覆灭,在克劳德修女和她的旧爱作斗争时,反复无常的修女鲁斯对阳刚但放荡的迪恩先生产生了深深的迷恋,修女鲁斯的痴狂临界精神失常,几乎到了被魔鬼附身的状态,在她脱下庇护的白袍换上更危险的红裙与红唇,她成为了失控的自我主义的使者,不顾一切地毁灭她眼中压抑人类欲望的伪善组织,鲁斯的堕落是压抑后爆发的化身。讽刺的是唯一没有屈服危险欲望的角色是康奇,一个被带到修女那里学习礼仪的年轻印度姑娘,康奇完全接受她的性欲,因此她拒绝修道,反抗教堂试图强加在她身上的道德观念,电影的最后她嫁给了年轻的将军。
不难猜想她因此脱离了贫穷,结尾修女们下山,启程回英国,我们最后看一眼修道院,云层渐渐完全将其遮蔽,我们意识到尽管修女们本着善意而来,但是当地人宁愿她们从来没来过,现实世界中,这是印度受英国统治的最后一年,电影强烈地控诉了英国的殖民主义的傲慢,盲目地相信英国知道什么最有利于被殖民者。
《黑水仙》是两人最黑暗、最愤世嫉俗的电影,但它同样是一部绝美的电影,正是在这样的矛盾中,他们实现了自己的宣言,通过美、通过色彩鲜艳的摄影,无与伦比的绘景和场景设计,还有夸张的表现派演技,他们向我们展现了深刻的内核,鲍威尔和普莱斯伯格的遗产不仅名列英国电影最佳,更给予我们一个可以窥探历史的胶囊,由此去探索一个逝去的年代和社会与政策。他们向我们展现了美,并通过美展现了暴露了赤裸的真相。
影片探讨了一个比较晦涩的主题,是要隐忍地皈依宗教的清心寡欲还是任自己喜好生活于灯红酒绿。影片用较多细腻的表情及动作来把角色们的心理变化逐渐的反应出来,对世俗人物及修道院修女都是用了比较客观而不带有成见的角度来描述,没有特定的善于恶,就算是最后失足的露丝修女也是因为承受不了内心的嫉妒而并非一开始就心存恶意,同样可以看成世俗欲望与自身矛盾的极端表现。虽然影片有影射宗教囹圄,但更多的是要求高度的无束缚的自由,在压抑的环境里只有扭曲的人性。
当地人被描绘的纯真和稚气,所代表的静音圣洁的人老人坐在他的树永恒的冥想;肆无忌惮的异国情调,代表东方神秘主义为代表的年轻的将军和Kanchi。Kanchi像圣灵的人,从来不说话,她的沉默,她的冷静,诱人的“异类”的姐妹们越来越歇斯底里的声音形成鲜明的对比。此外,在陌生的环境中,“风从来没有停止吹,空气是那么的清晰,你可以看到太远,” 黑水仙,也嘲笑异国情调和差异性,特别是在沙布宣布的那一刻,他的香水“黑水仙”的称号,在陆军和海军商店购买。
Dean先生我们可以视他为那片土地的领袖,他和当地人一样穿着颜色鲜艳的衣服,裸露着胳膊和腿,彰显出一种蓬勃的生命力。而这一切与周身穿着白色衣服的修女形成强烈对比。在一个危机的时刻,他赤膊感到修道院,这一瞬间给我一种奇怪的感觉,甚至有一丝色情之味在其中。在长期的交往中,Clodagh开始对Dean产生一种爱慕之情,这是因为这种微妙的情感使Clodagh想起曾经的恋人,那个抛弃她去了美国的男人。而这一切就是导致Clodagh成为修女。而另一位修女Lucy也喜欢Dean先生,她并不像Clodagh那样压抑自己的感情,而是选择脱离修道院,违背自己的信仰,向Dean表达自己的爱慕之情。相比较Clodagh,导演对Lucy的描绘更加大胆,讲她的欲望表达的更直接。
然而Dean先生并没有接纳Lucy,这一行为也使Lucy变得疯狂。
当Lucy和Clodagh直接照面时,也讲电影逐渐推向一个高潮。
在一个充满着希望曙光的早晨,Clodagh像平时一样去敲钟,此时Lucy出现在她身后,像一个来自地狱的幽灵,并试图把Clodagh从悬崖边上推下去。意外的是,自己掉了下去。
Clodagh目睹这一切这一切之后决定离开这个伤心之地。临走之前,她给了他她的手,他拥有了一瞬间的爱情。
Dean,Clodagh,Lucy都属于压抑型人格。Lucy选择了释放这种压抑,然后这种过分的释放,使她背离了自己的信仰,从而走向一个死亡的深渊。Dean和Clodagh同样,他们压抑着心中对彼此的爱慕,直到分开的那天,也未能得到彼此的肯定。
弗洛伊德认为,感性和理性是共同存在的,两者是势均力敌的。无论是感性压过理性,还是理性压过感性,都是一种不健康的状态。怨恨、爱以及某些强烈而原始的热情和欲望。这些感觉多半令人不快,并且不被多数人的生活法典所接纳。于是它受到压抑而离开意识的范畴,它们被深深地埋藏在无意识里,因此一般人并不知道自己身上居然会有这些不道德的观念。人的潜意识是违反道德和伦理的,因此必须放弃在现实生活中获得满足的愿望而退缩回来,不得不从享乐主义原则回到现实主义原则;而想象的、幻想的王国却是一个避难所。Lucy正是由于无意识的潜意识作祟,是自己陷入一个仇恨的城堡,因此万劫不复。
整部电影充斥着宗教信仰对人性的压抑,他们如同行尸走肉般重复着每天的时间,而这一切行为的存在真的具有实际意义吗?一帮病态的人,又如何给与别人希望与未来?人性与欲望,总是一个深刻而难解的问题。
“在这里我看得很远,看到了过去。”菲力葩修女站在菜地里焦虑地说。镜头仰望着她,风吹着她的白袍子。她扶着锄头,后面是蓝天和雪山。菲力葩是圣信堂(House of St. Faith)的修女,圣信堂在北印度大吉岭(现属印度西孟加拉邦,尼泊尔和不丹之间)附近喜马拉雅南麓一座八千英尺高的山上。它前身是当地头领莱大帅的的藏娇之地,名叫莫普宫,墙上的壁画还没褪色,画着裸体印度女人。大帅把它捐给了圣玛丽教会,教会派歌洛达修女(Sister Clodagh)从加尔各达来此,设立圣信堂并担任院长。她带来四个修女,强壮自信的布莱妮,友善热心的蜜糖,长于园艺的菲力葩,和问题修女露丝。大帅派来帮忙的英国买办迪恩先生说,你们最多也就能在这停留到雨季。莫普的雪山,空气和水,仿佛有种神秘力量,使修女们把持不住,无法继续,终于在雨季来临之前,黯然撤了。
上面那个镜头是影片的转折点,使歌洛达(和我们)开始正视世外绝色中的隐忧。
又一部Archers。《黑水仙》不是关于印度。印度沦为他俩借用的符号,以创造那种奇异的非现实氛围,并描摹在某种特定的背景下,主体,即英国人,的身心感受。当地人的生活状态和风林山川一起,发散出无色无味无处不在的神秘力量,在这个与世隔绝的香格里拉,侵入了英国修女们想要清修的心。
很显然的,阿亚嬷嬷(Ayah),少帅(young general)和甘姬(Kanji)代表的东方,即原始迷信,即蒙昧,放任,混乱和纵欲。歌洛达修女等代表的西方,即基督文明,即理性,克制,整洁和禁欲。Rumer Godden女士的原著以海外殖民地的大英住民的感受写成,有这种东方主义思想,那简直是非常可能。不过她至少了解一些当地状况。鲍威尔片中却搞出了南亚庭院,热带植物和鼓声,留辫子戴瓜皮帽的村民,阿亚嬷嬷的晚清服装,喜马拉雅山下的竹林,和最让人目瞪口呆的,印度群众的四邑口音广东话。当真是英伦之外皆蛮夷,蛮夷懒分国界了。这只能是不认识东南西北亚,不想分尼泊尔人藏人印度人和中国人的鲍威尔同志,在寒冷郁闷的英伦对潮湿茂盛的热带的意淫。意淫中的东方,是挡不住的诱惑,就如青春黝黑的少帅和甘姬,柔媚艳俗,很是奇观。
如果忘记它政治不正确的硬伤,这又是一部秀色可餐的电影。它看上去很难让人相信是1947年的作品,颜色饱满欲滴,构图讲究,许多镜头几乎是Jan Vermeer的画。色彩,光暗和线条把雪山,树木,宫院,花朵,墙,首饰,甚至风,都呈现得活色生香。在令人心旌摇荡的环境中,所谓理性克制者,下场不是精神分裂,就是忍成内伤。
Black Narcissus,黑水仙,在电影里它指的不是修行的神仙姐姐们,而是那个黝黑的印度少帅。油光水滑的少帅注重打扮,总是穿得珠光宝气,并且用洒了英国香水的手帕。那香水叫做黑水仙,露丝姐姐不屑地说,这名字倒适合他,他爱慕虚荣,跟只孔雀似的,又黑。
字面上,title role仿佛是黑少帅。但在这出戏里,少帅绝不是主角。少帅和所有充满“异国情调”的当地人,包括珍西蒙丝涂黑了脸扮演的甘姬,一样,是配角。英国修女歌洛达、露丝和迪恩先生,才是主角。歌洛达和露丝同样的穿着,近似的年纪身材样貌,有两生花的镜像效果。然而她们对自律,对环境的诱惑,对迪恩先生的态度,又仿佛月之明暗。
莫普宫里走动的春色,不是黑孔雀,而是迪恩先生。这是Archers的前卫之处:那个年代电影中非常少见男性白人成为凝视目标,性欲对象。迪恩先生穿着很短的短裤,还时不常袒着胸,足登凉鞋,在修道院里走来走去,成为修女们的视线焦点和心理依靠(他是宫里唯一男性的男性,很C的少帅已公然宣布 “你们不要把我当成男人,我只对学习有兴趣”,Joseph还是小孩,而且他们两人都是亚洲人,在那时的电影体系里亚洲男人总是被塑造成阴柔的)。他的短裤出奇地裤地短,在永远吹着风的莫普宫,露丝修女看见他,已经心旌摇动,情不自禁。歌洛达院长却总是义正辞严地和迪恩先生对话。但歌洛达并非没受诱惑,她对往事的突然怀想,她在圣诞夜对迪恩先生的激动斥责,不正是困扰的表征?她对露丝的责骂和管束,不正是她对自己的负气?露丝可被看作是歌洛达的另一个自我,情欲的化身,所谓一人分裂两角,人天作战,黑白水仙。
露丝修女终于走火入魔,夜奔下山,对迪恩先生投怀送抱,迪恩先生不受,她气血攻心晕倒,魔鬼从此诞生。歌洛达院长守候一夜毫无建树,在破晓时分敲响晨钟,这时戏剧高潮降临,逃回山上的露丝企图杀死歌洛达,结果殒命深谷。猩红的露丝消失,白袍的歌洛达站在悬崖边上,面带惊惧,身后是黎明。这12 分钟的镜头没有对白,是由演员的动作,富有象征的画面和具叙述感的音乐来完成。
黛博拉卡尔在《黑水仙》里的表演得到纽约影评人最佳女主角,是应得的。歌洛达的恃才傲物,固执,隐忍,还有一点点性焦虑,卡尔演绎得恰到好处。
Black Narcissus是一部奇特的电影,它一反同期英国电影的写实风格,绚丽而camp。它注重形式,运用比喻和象征(譬如红橙原始和欲望和黑白灰文明理智两组色系的争斗),并不完全是melodrama,涉及些许对宗教的质疑和嘲讽。惊悚片导演可以从露丝修女的精神分裂中学习经验,《东邪西毒》里似曾相识的大鸟笼,原来也是从这里去的。它象一场春梦,从内到外散发着情色,从花草树木,到明艳的蓝厅,到对镜跳舞的甘姬,到裹得严严实实的厚嘴唇黑少帅,到冰雪容颜的歌洛达院长的白日梦。那是在故乡青草地的一场骑猎,她身穿猎装策马平岗,绿色的起伏的丘陵,飞奔的马,追逐的猎犬,令人喘息的速度,使这个升华的性幻想充满动力和美感。
http://www.lpsfield.net/soundnimage/powells_sensuous_dream.htm因为在修道院里,常年见不到男人,所以这种骑着毛驴,露出胸毛,穿着裤衩的男人也能吸引到好多女人,在她们心目中,他骑毛驴的飒爽英姿真是帅极了,甚至有修女为了他意图杀害同伴!他们大概不知道世上还有一种更帅的生物——白马王子。
可见在肉多狼少的情况下,男女配伍的失衡和反常。
女儿国国王为什么看上唐僧。说老实话,论本领,论幽默,论吃苦耐劳,唐僧哪一样抵得上那三个徒弟,可就因为他是一个人,一个男人,深居简出、极少碰上男人的女儿国国王就看好他了!
这部上个世纪四十年代的英国电影《黑水仙》带给我们的启示是:情窦初开看上的都是人渣,因为那时候还没见过几个男人……
希望我总结出来的这条理论能造福大家……
撇开影片对于殖民地混乱的意淫,和无处不在的西方中心主义---这个主题可以写上好几十篇论文了---单就此片拍摄本身来说,美工、摄像和音响无可挑剔,共同支撑起一个瑰丽的哥特式的寓言。
在杰克卡迪夫的纪录片中,他透露此片真正的拍摄地是英国某乡间,宫殿都是临时搭起的半边房子。可是,看到修女们白袍飘飘像幽灵一样飞速穿梭在层层进深的房间之中,根本无法想到这是影棚里搭出来的布景。穿过宫殿里百转千回的走廊和房间,抖动的阴影营造出可怖的气氛,加上摄人的管弦乐,无一不推高紧张的气氛。
影片的情节相对简单,你可以按照思凡的剧情理解,也可以用文化归化的视角,甚至可以把它当作一个经典的组织行为学案例。Ruth和Dean在修道院眼中都是problem和trouble,前者主动放弃了和修道院的契约,最后因嫉妒发疯,杀人不成反而殒身崖下;后者反宗教,玩世不恭,是扰乱修道院清修的导火线,刺激Ruth的肉欲化身;而Clodagh经此一役,得到晋升,重新坚定了service的faith,最终sisters和brothers一样,无法靠宗教、学校和医院来教化土著,在大雨中离开。
无疑这个影片里绚烂的色彩,令人印象深刻。也是technicolor的先锋之作。颜色和音响构成影片的2/3强,剩下的由演员表演和故事情节填充。
浅绿色:修道院里dicipline的具象化。绿色的食堂里巨大的十字餐桌,带着压抑和宗教洁癖。
淡蓝色: 雪山的背景;宫殿里的议事厅,公共空间和宗教场所相融合的地方,相对冷静。
白色:修女的服装;雪山;多年前和当下的圣诞节雪景。克己忍耐的象征。
红色:癫狂的颜色,绝对的禁忌,其实是和教义格格不入的生命力的颜色。如丛林里的篝火,ruth的连衣裙,在小礼拜堂里的光线颜色。sister Clodagh的嘴唇也是可爱的珊瑚红,但是她刻意忽视自己的属性。
深绿色:丛林,Clodagh那套祖母绿首饰,爱尔兰家乡的颜色;
彩色:春天的繁花,墙上的描绘从前奢华聚会的壁画。
当然冲击力最大的还是Ruth在钟声响起时推门而出的场景,微明的天光中她湿漉漉的黑发和浓重的眼线,眼眶殷红,脸色苍白,穿着猩红的紧身丝绒裙,她已经变成了白日妖女,教会容不下她,她也注定要和一身白衣的Clodagh决一死战。她没有成功,而Clodagh官升一级。作为一个周末一连看了6部黑色电影的我来说,多么期待结局恰好是反转的啊。
人在环境的驱使下,会逐渐被抽丝剥茧,无法抗拒无法逃避。影片的剧情让我觉得有丝可怕,人的内心承受力有限,何时爆发很难预料,环境是个关键因素。影片的布局很令人印象深刻,几位演员也表现的出色~
深淵上的鐘和修道院,形成了一種巧妙的隱喻和象徵,一則是宗教所含蘊的超脫和救贖,及某種意義上的自我規避與放逐,一則是現實那難以逃脫的淵藪,慾望和人性的兇險,最後在聖靈之鐘聲下的搏殺,不論是誰最後墜毀,都是高尚的一次隳滅,人欲扼殺了上帝之贖,現實碾破了虛妄之遁,那突來之雨,挫敗侵襲。
一、“国王诞生了,他属于以色列,穷苦的牧羊人,在田野上劳作。” 这是莫普城堡的空间隐喻,对即将四散而去的被绑架者(殖民地)的权力绑匪式忧思,那些貌似圣洁的牧羊人们在印度的雨季开始前离开,日不落帝国与布道的荣耀之梦被积雨云遮蔽。二、后殖民主义下的北印度臆想:歧视与异化——“他们都是未开化的人,他们都是孩子” & 随时可能发生的被压迫的他者暴虐; 对受害者的二次暴力与降级,男性角色的人为见黜(迪安先生-阳刚。少将军-阴柔),女性角色的妖魔化(康奇淫荡如蛇,阿娅疯癫污浊);受戕害者映像放逐——全部印度角色都是白人演员扮演,但允许华人面孔出现;一切罪责归因下位者,莫普城堡的自然风景与男人都成了背誓的诱因;民俗奇观与不严谨失真:混淆了中国与印度文化,王子与乞丐女孩的传说。三、禁忌的癖好,修女爱欲之屋
2019003 大光明。聚焦修女的人性一面,黑水仙作为香水是欲望的象征,异域世俗的吸引诱发压抑性格中的渴望,有人挣扎,便有人放纵。
黑水仙是那种罕见的东西,一部关于修女幻想的色情英语电影,在印度于1947年8月脱离英国独立前几个月,它才被发行,因此当修女们放弃喜马拉雅山,走向山下时,这部电影的最终画面可能会被英国观众在1947年解读为对他们日渐衰落的帝国的最后告别,对于电影制作人来说,这不是一个失败的形象,而是一种对英国从未拥有和理解的东西的尊重和理性的退缩。马丁·斯科塞斯曾说这部电影是最早的色情电影之一,这一切都是通过暗示完成的,但色情自始至终都存在于每一个画面和形象中。大屏幕上展示的充满活力的粉色花朵的镜头在当时是一个奇观。
刚读完的《电影的秘密》里讲到遮片绘景,把本片作为经典范例讲解,故事发生在尼泊尔却没有一场戏是实地取景,都在伦敦郊外的摄影棚里完成,因此观影时尤其留意景色,外景大银幕看起来以假乱真效果佳,但室内窗户看出去则明显许多了。从电影史角度值得一睹当时的典型电影制作特征。悬崖边鸣钟仿佛一幕大型暗示,故事上和红菱艳有相通之感,虽然对于异域的描绘有点西方人的“想当然”色彩,但压抑的暗示,禁锢的环境给人带来的“魔怔”,在表现上方式上令人印象深刻 20190105@大光明重看
从音乐之声到龙凤配,最后成了迷魂记。混搭风着实好玩,不过配角实力不济,整体质量有所影响。一直都不明白,风景好的清净之地为什么不适合修行?
看过CC版花絮部分,你就知道MichaelPowell 和 EmericPressburger 有多creative。
异域撩人,圣女思凡的挣扎和代价。镜头里有视角绝妙的仙境写真,镜头外有轻描淡写的欲望挑逗
AMSTERDAM FILM MUSEUM VERSION 英国40年代的绚丽电影代表 "技术化色彩"运用的范本 剧情和拍摄都十分精彩 仅影片中稍微带有对东方的歧视意味
布景真是绝美,演员也美。全片充满了对人性和东方风情既倾慕又蔑视,既耽溺又警惕的复杂情感。
意淫中的东方,是挡不住的诱惑,就如青春黝黑的少帅和甘姬,柔媚艳俗,很是奇观...... 在令人心旌摇荡的环境中,所谓理性克制者,下场不是精神分裂,就是忍成内伤。
剧情有点拖沓 人物因为年代久远都比较扭曲动作很造作....
小修女年方三八,正思春被嬷嬷发配天涯,我本是初嫁娘,不是老师太……
一群修女被神秘的东方力量和男人诱惑最后失心疯。唯一的白人男子天天穿超短裤,被修女们视奸,这种女对男的性审视在那个年代倒是新鲜。广东话、旗袍、瓜皮帽、印度苦修徒、锡克教大头巾、细密画杂糅在一起,中国印度傻傻分不清,50年代西方对于东方的异域想像还是蛮炸裂的。
"I couldn't stop the wind from blowing, and the air from being as clear as crystal, and I couldn't hide the mountain."
真是部变态的电影。宗教和修道院成了这帮逃避现实和自我的傻女人的出口。当到达偏远自然纯朴的北印度后都一个个原形毕露。但她们不愿承认,反倒指责是当地的环境和文化诱惑她们。最奇怪的是片子塑造的院长完全就像个自以为是的独裁者,说起话来下巴抬得比鼻子还高。可其实她进修道院的原因蠢得和猪一样
"我已经喜欢上这个地方,快让我离开这个地方。"喜欢把那位把庄稼都种成花朵的修女。为什么要如此压抑自己的本性呢?喜欢就去做吧!
3.5;前半段的雪山纯净蓝光与后半程的玫瑰色血意映射,正是修女们情思萌动、摇曳生姿的对照,克制与狂放的镜像两生花,在修道院里交替完成了西方宗教在东方奇观前的失语。不无猎奇,不无夸张,情欲的奔涌与撩拨,在进入这个无人之境后,「世界挤进来了」,遗忘的过往纷纷复活,如渴死一般强烈的爱欲淹没了奔走在暗夜的孤魂。摄影极美,远山如黛,修复版质感一流。
【大光明英伦大师展】1.颇具魅力的鲍威尔/普雷斯伯格代表作,足以证明古典的主题、叙事和视听语言依旧不过时。2.象征性、表现性的色彩运用:红色(激情、爱欲与死亡)与黑白(戒律与禁欲)的对照,红衣、红唇与红眼的魔化修女令人惊骇,外加蓝色的舞厅。3.影片在形式与内容上建构了多组二项对立式:宗教vs世俗、理性vs情感、文明vs原始(自然)、种植的谷物vs种植的鲜花、女性vs男性、成人vs小孩、西方vs东方。4.修复效果极佳,不知贯穿全片的细微闪烁的光线是否为原片效果,闪光与不断吹动的风都使影片浸染上了隐隐的不安与颤栗感。5.棚拍布景的又一次胜利,在万丈悬崖上敲钟的修女亦成为经典形象,结局似为希区柯克[迷魂记]所致敬(而[偷窥狂]与[迷魂记]之间亦有丰富的互文关系)。6.黛博拉·蔻儿美若天仙。7.美中不足的是影片有点东方主义。(8.5/10)