• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

精神分裂症

HD

主演:朱利安·波义塞利尔

类型:动漫地区:法国语言:法语年份:2008

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

精神分裂症 剧照 NO.1精神分裂症 剧照 NO.2精神分裂症 剧照 NO.3精神分裂症 剧照 NO.4精神分裂症 剧照 NO.5精神分裂症 剧照 NO.6精神分裂症 剧照 NO.13精神分裂症 剧照 NO.14精神分裂症 剧照 NO.15精神分裂症 剧照 NO.16精神分裂症 剧照 NO.17精神分裂症 剧照 NO.18精神分裂症 剧照 NO.19精神分裂症 剧照 NO.20

 剧情介绍

精神分裂症动漫免费高清在线观看全集。
一切都由一枚150吨的陨石引发。陨石砸中了男主人公亨利家对面楼的天线,幸运的是他毫发无损。但此事过后,他的世界刚好与现实世界偏离了水平91cm。无论开门关窗洗澡接电话,这些日常细琐杂事就都成了负担。他在家里度量好了精确的91cm误差,可还是在工作中麻烦不断。因此他去接受心理治疗,非但毫无进展,反而在回忆事故发生过后,又多出了75cm的垂直距离。亨利不断向自己发问:“多一点,少一点,我偏离了自己多少厘米又有什么意义呢?”于是他变得越来越自闭,越来越孤独。这与世界之间的91cm距离,他到底能否穿越和克服,最终回归正常生活…… 本片荣获第61届戛纳电影节(2008)柯达短片电影奖。©豆瓣热播电视剧最新电影关山度若飞企鹅小镇名流男子太棘手封城创造营2021·宿舍日记德九TOKYO MER缘来就是你比得兔无声好友第一季鬼楼契约第一季你得来看看和谐僵尸少女长白川西辛5蛇犬大攻击灰姑娘的故事3臻爱坏家伙们魔幻奇缘之宝石公主带轮子的家网约车杀手爱猫人仙帝归来当赘婿2024罗莎琳画室惊魂

 长篇影评

 1 ) 法语台词……

Henri: J'ai pas toujours été là, enfin j'veux dire avant...
          … j'étais normal. Enfin avant que ça n'arrive, j'aurais été allongé là, sur le divan...
           Et non, ici, dans le vide, à 91 cm du divan. Enfin précisément à 91 cm de là... ... où je devrais me trouver
le psy: - mmh, continuez.
Henri: - Tout ça c'est de sa faute

          Une météorite de 150 tonnes, bon sang. Ça laisse des traces.

le psy: - et donc... finalement, il n'y a pas eu de dégâts ?
Henri: Pas eu de dégâts, comment ça ?
          Ah c'est vrai, seulement une antenne, sur l'immeuble, en face de chez moi.... et moi
            et moi
           oh....
Henri: 91...cm... je suis exactement 91 cm de ....moi

Après, c'est juste une question d'organisation, faut rester organisé, c'est tout.
Chez moi, j'men sors à peu près, ça va, ça se passe plutôt bien.
Mais évidemment... on peut pas tout prevoir.

Henri: - si ça continue je vais me faire virer ; j'y arriverai pas, pas comme ça

le psy: -bien, la prochaine fois, nous reparlerons de l'astéroïde.
Henri: - météorite pas astéroïde, ça n'a rien à voir !
C'est pourtant pas compliqué, un...une...un astéroïde, c'est lorsque..., un astéroïde c'est quand la...même c'est...
Ça n'a rien à voir. C'est une météorite qui m'est tombé dessus, rien d'autre. Et tout ce que je veux maintenant, c'est retourner à...
...ma place. Et visiblement, vous ne pouvez rien faire pour moi.

Henri: ( parler a sa maman)
           - oui maman
          … non, mais moi non plus j't'entends pas très bien.
Ecoute, j'ai bien réfléchi, c'est peut-être pas une bonne idée que tu viennes me voir maintenant.
Non, j'ai pas dit que ça ne faisait pas plaisir de te voir.
Non,c'est juste que, non, j'ai vraiment beaucoup de travail, j'suis vraiment dé...

qqn: - comment vous sentez-vous ? Qu'est-ce qui vous amène ici, M. Debrus ?
- ah je vois, effectivement (voix déformée)
- donc finalement, il n'y a pas eu de dégâts ?
- c'est ça...
Combien de cm dites-vous ?
Combien de cm dites-vous ?( voix deformee)
La prochaine fois...
Nous reparlerons de...(voix de plus en plus
déformée) … l'astéroïde

téléphone: - allo Henri, Henri...
Je sais pas ce que tu as, mais je commence à m'inquéter..
Ton oncle Jean m'a dit qu'il t'avait croisé dans la rue, et tu ne lui a même pas dit bonjour. C'est pourtant lui qui t'a trouvé ton travail.

Henri: Paraît que ça frappe une personne sur cent, une personne comme ça, au hasard.
C'est tout ce qu'on m'a dit.

on ne précise jamais aux gens de combien ils sont fous
On dit juste qu'ils on perdu la boussole, qu'ils sont à côté de la plaque
Paumés quoi.
Alors un peu plus un peu moins,
finalement... à quoi ça peut servir de savoir, savoir de combien de cm on s'est éloigné

La seule chose dont je sui sûr aujourd'hui...
C'est que d'où je suis, ça me fait plus rien
Plus rien
Oh oh, je suis là, je suis là !

 2 ) 不只是灵魂的偏离

一个朋友的分享,看了之后觉得想哭。
快速的法语,全都是内心独白,片子颜色灰暗,几乎没有什么配角。
说它究竟有什么精神内涵,似乎怎样都不能很准确的把握,甚至仁者见仁智者见者都不能一一概括出来。这是一部感性的小片子。
我们看惯了理性主义的电影,或者宣扬真善美的温情的、宏大的感性故事片,还有题材深刻挖掘人性的文艺电影。可这部影片却让我看到一个似乎真实然而又遥远的精神世界。
就像读完卡夫卡的《变形记》一样困惑迷茫。Henry一个人“坐”在椅子上,他的表情是接受磨难后,默默忍受的迷惘神情。
孤独的距离只有91公分么?
我看过一个描述精神病人内心世界的报道,他们看似疯狂的感受,却和我们每天吃饭睡觉一样真实且正常。到底怎样论定精神分裂?或者医学界定的精神分裂是不是一个悖论呢?
我从这部短片里只看到了精神分裂者内心的孤独,难以交流,无人了解,甚至去适应正常人的生活都是难上加难,我们生活的世界总是有一套既定的标准——偏离开这个标准都被视为“异类”,不论他们是否是有害的,都统统会被加以防范,被人小心翼翼地对待,可是他们生活的世界却没有一套这样既定的标准,在某种程度上说,他们却拥有更广泛的精神自由,这些自由的人民却是社会的孤岛。Henry的房间就是自我的孤岛,他沮丧地囚禁自己,无助感侵蚀了一切,他坚持看着星空,希望被陨石再次击中。
其实这些孤独不仅来自灵魂与身体那短短的91公分,这91公分是每个人与其他灵魂难以逾越的一条天堑。
“I'm here”,我在这里,我就在这里,可是,你听得到吗?

 3 ) where is my mind

有时我在想,那些精神分裂者们也许都只是固执地用一种奇特的方式努力维持着内心里的一点点自我。
因为这个世界总是在不停同化着每个人,用那些自成体系其实强词夺理的所谓传统观念、道德约束。
我们迷失在这个世界不断投射向我们的陨石般的各种冲击之下,有多少人是不带着面具游走在这个社会之中的。面具之下的自我,是不是离面具也有91cm之遥,或者更多?
我们试着勇敢地去面对那些冲击,就像短片里的圆脑袋主人公张开双臂迎接陨石,但是我们却已经找不回真正的自我,在这次冲击之后只有愈加地迷失。
短片最后唯有主人公无奈的声音在那里喊着“我在这儿”,但这只是徒劳了,主人公的肉身早已遨游陨石宇宙去了。
自己的灵魂留在了最深最深的地方,连自己都找不到了。想到fight club里Pixies的那首where is my mind:With your feet in the air and your head on the ground. Try this trick and spin it. 于是就分裂吧!hiahia~

 4 ) 《91公分之外》:“你在哪里?”

一块重达150吨的陨石砸向了亨利,使得他和自己——确切地说,使他和现实世界——发生了91公分的偏离。亨利悬浮在离沙发椅91公分的半空中,向心理医生寻求答案,无果;然后追逐陨石的第二次撞击,却发现自己产生了更严重的偏离……
苦苦营生的亨利——或者说是导演,最后陷入孤军奋战的黑暗里。Jeremy Clapin在这部动画短片《91公分之外》的片尾忍不住感叹道:“献给那些和我一样不被理解、不能被理解的人……谁能告诉我,该怎么做才能跟你们沟通。这无法逾越的隔阂,我该怎么克服?”这样的叙述方式和这样的感叹,都在提醒我们,这就像另外一部《变形记》(其外延可能还没有卡夫卡的版本那么丰富),只不过荒谬的情节换了一种形态发生:不是人变成了甲虫,而是发生了错位与偏离。
然而没关系,一个作家可能会终其一生不断重复某个心爱的主题,而一个有意味的主题更是逃不过被及代人重复演绎的命运——只要演绎本身具有想象力、能够自圆其说就可以了。我喜欢错位与偏离所传递的象征性。这样的演绎让我想到人性的“罪”。什么是罪?翻开新约,我们可以找到一大堆丑陋的名词来讲诉人性的各种缺点:贪婪、嫉妒、仇恨、傲慢、虚妄……它们隐没在我们的性格深处,甚至让我们习以为常、不以为意。然而对于“罪”,还有一个更为简单的解释:偏离靶心。
跟亨利的错位不同,罪所偏离的靶心不是物理意义上的世界和自己的身体,而是上帝本身。顺着这一逻辑,我们为这一大堆丑陋的名词找到了滋生的源头:因为我们偏离了神;同时,我们也不断承受着这些丑陋的罪盘根错节的后果,更加远离了神,更加偏离了靶心。上帝创造天地、创造人时,看着一切皆为美好;而罪的实质,就是人在偏离了神之后,在灵性上所呈现的那不可避免的残疾和损伤。
每一个精神病人都以为自己心理健康,而每一个心理健康的人都知道自己其实是一个精神病人。在这个大部分人都不觉得、不承认自己有问题的世代,我觉得错了位的亨利实乃一个有福的哀恸之人:因为他知道自己有病,渴求医治,寻求医治。
但是,亨利的问题不仅仅是孤独与理解的问题,更是坐标的问题。错误的参照系,让亨利只是自觉有病,却发现不了病的症结(他以为一切始于那块从天而降的陨石)。
其实,我们大可不必对世界耿耿于怀,所有外向性的问题都可以找到内向性的回答。大约一个世纪前,英国的知识分子在媒体上进行了一次关于“这个世界问题所在”的讨论。G.K.切斯特顿的回答很短:“在我。”
这就好像远牧师在他最新的微博里说的:“当一个人说‘我没有问题’的时候,他一定出了问题。当一个人说‘问题不在我’的时候,他就是问题所在。”
每个人都希望不孤独、被理解,然而除了那位连我们头发都细数过的神,人是无法被旁人理解的,甚至我们自己也不理解自己。而在我们的内心,其实有着一种更深却不为我们所知的渴望,那就是被接纳、被医治。在短片的最后,我们听到亨利在黑暗里无助的呼声:“我在这里。”导演没能为他的主人公找到解决之道,可能也没能为自己的人生找到答案。
我想,答案的错失,可能在于我们一开始就错失了问题。
那个问题起于很久很久以前的伊甸园。亚当与夏娃被蛇引诱、偷吃禁果后,发现自己赤身露体,躲藏在树木之后。天起了凉风,耶和华神在园中行走,呼唤亚当说:“你在哪里?”
我在这里!我需要被看见。

 5 ) 某中距离的荒凉感

“如果你和你自己之前出现了某种实际存在的距离 是那种实际存在的 肉体可以感受到的距离 而不是我们所能想象到的那种抽象的自我认知障碍 不了解自己之类的 不是那种 不一而足 那么这个世界在你眼中会是什么样子呢 是扭曲到不像样子 还是回归到某种原始的正常呢 片子里那个小人总是不停不停地说着话 和他的心理医生和他自己 好像担心自己会消失掉一样 反复用声音和语言获得某种存在于此的实感 他一直一直絮絮叨叨地说着 一直一直丈量着各种各样的距离 那么那么脆弱的样子”

 6 ) 91centimeters apart from soul

于是想起这句话,我们走得太快,灵魂都跟不上了。

当我们麻木拖行身体奔走的时候,可否想过丈量一下自己与灵魂的距离。

当我们再无法感觉到有灵魂相伴的时候,走得再远又有什么用。

 短评

逻辑有不理解地方。 下没。下没。“没人能够懂我”。

5分钟前
  • mecca
  • 还行

原来医生帮不了你,原来妈妈帮不了你,原来再撞一次陨星也帮不了你,只有试图习惯自己可以帮你,谁让1%的机会落自己头上了呢。孤独、无助估计也就这种感觉了吧。

10分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

如果这个世界离你91公分

12分钟前
  • ▲S▼
  • 力荐

Je suis là。。一切的偏离、错位。。无法恢复,当渐渐没入黑暗之中,奋力呼喊也无用。。谁能听见谁能看见我的存在

15分钟前
  • Ecstacy
  • 力荐

我觉得逻辑有明显的问题。。但是想不清楚。脑子一团浆糊了。

17分钟前
  • zitsunari
  • 较差

最可怜的是他永远拥抱不了心爱的人

20分钟前
  • Doublebitch
  • 力荐

你的世界更纤细精确了91公分,当你渐渐隐没于黑暗无形之中,便再也无人能认清你,呼唤无用,有身无神

21分钟前
  • 狷介有乌青
  • 力荐

孤独是与现实的偏离,是卡夫卡式毫无预警的变形。发现自己变成了一只甲虫,发现自己被一只陨石砸中。没有人相信你,你从此偏离了想要拥抱和触碰的一切,无论怎么努力也无法再还原。孤独是在沉默中喊着,我在这里,我在这里。

24分钟前
  • 亚比煞
  • 力荐

或多或少,离自己又远了一点。“我在这里,不在那里,我在这里,在这里。”

26分钟前
  • 花儿果果
  • 力荐

还是这种自言自语的神经病对我胃口

31分钟前
  • ζωήιδ
  • 推荐

严肃题材的动画,还是法国人懂。天才般的点子,精妙地比喻了人与这个世界永恒的距离和孤独。

33分钟前
  • 弗朗索瓦张。
  • 推荐

“多一点少一点,就算知道了我偏离自己多少厘米,又有何意义呢?现在我唯一确定的是,我旁边站着的那个不是我的兄弟,不再是……”好虐心的感觉,那种坠入深深深处的无助感!

34分钟前
  • Hey Johnny
  • 力荐

Je suis là.

35分钟前
  • Lisabracadabra
  • 力荐

灵魂与肉体的统一是多么难能可贵。

40分钟前
  • 鬼 鬼 ™
  • 力荐

灵魂的偏离外人当然没法看懂和理解,而每个人也都先天或后天的与某个正常的世界偏离着,这时候他们需要的不是心理医生也未必是家人,只是想有一个知道他们到底在哪里的人,一个能触碰到其灵魂的人,不要让他们感到无助与无望的关怀存在着。

44分钟前
  • 的云
  • 推荐

在令人窒息的黑暗和绝望中找寻解决的路径,你是要选择继续在这个格格不入的世界中委屈求全,还是离开这里去一个适合自己的简单场所?

49分钟前
  • 疯狂魔术师┃星学深似海
  • 力荐

我在我身旁91厘米的距离,这个概念十分新颖十分哲学。我在这里,我在哪里,我认为我在91厘米外,我拼命的想抓住现实,但什么是现实。

51分钟前
  • 思阳
  • 力荐

I‘m over here

52分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 力荐

关于偏移和矫正的动画短片 结果却是矫枉过正导致的绝望 陨石导致实在和现象之间发生91cm的偏移 但故事却显然不是在讲这些 而是在讲人格与“正常”间无可回避的差距 细想 被陨石击中错位的可能性又怎可能是百分之一 错位又怎需去看不能解决问题的心理医生 片子实际是拍给抑郁症或分离症患者看的 值得看

55分钟前
  • 文泽尔
  • 推荐

看过这部短片后,我以前看过的几乎所有短片平均都要再降1星,能刷新认识的短片就是好短片。最受不了片子结束了、还有画外音在那里伴随着片尾曲呐喊⋯⋯《漫长的两天》如此,《精神分裂症》也是,就好像他们在天堂一样,发出最孤独的求助和呼唤。08戛纳Kodak Short Film Award

58分钟前
  • 影志
  • 力荐