长篇影评
1 ) 最重要的、只有家人
梅姨不愧是影史上最伟大的女演员之一、病情的每个阶段、都表演的丝丝入扣、
影片平缓而悠长、却不让人觉得乏味、艾伦的心路历程的变化也并不突兀、影片并没有什么大的冲突、有的只是生活中平实的感动、
妈妈无疑是影片中最坚强的一个、妈妈说艾伦像父亲、然而其实艾伦的坚强却是继承了母亲、在弟弟不敢告诉父亲自己挂科差点留级的时候、艾伦勇敢说出自己放弃了自己的事业、是艾伦勇敢的质问父亲不忠、是艾伦一直照顾者母亲、做着母亲曾经做过的一切、照顾着这个家、艾伦一直在成长、
反观剧中的男性、真的不值一提、父亲诚然是爱着母亲凯特的、他会为了妻子把廊下晚餐带到家里、制造浪漫、可在妻子病重时依然不忠、他脆弱的不敢面对妻子即将逝去的事实、一直在酒馆逃避、他除了工作外不做任何事、甚至连自己洗衣服都做不到、在圣诞节本该一家人在一起的日子为了自己带回了著名的作家、讽刺的是作家并不记得他的作品、祝词里只字不提艾伦的贡献与辛苦、父亲是个自私且懦弱的人、
而艾伦的男友、更是让人厌恶至极的人物、在圣诞节艾伦难过时当面与别的女人眉来眼去、甚至说是艾伦的不是、在回纽约后马上与另一个女人同居、真真是让人恶心、
剧中唯一值得赞许的只有艾伦的弟弟了、连妈妈都是这个家里唯一愿意听她说话的只有弟弟、艾伦和父亲都没有耐心、弟弟会欣然的接受母亲的热情、会依着母亲的喜好cos一个作家、可贴心如弟弟、也依然继承了父亲的懦弱、不敢告之父亲自己的失败、当人谁又是完人呢?
影片里母亲凯特对家人的爱让人动容、特别是他对艾伦说、“如果我能知道你会幸福、我愿意现在就闭上眼”、让人泪目、
世上最重要的、只有自己的家人了、
2 ) 生活的马赛克
故事在两个层面展开,母亲与女儿之间,母亲与死亡之间,讲述这两组关系如何对抗隔阂,如何握手言和,从而让女儿(观众)明白那件无比简单的事情——用力去爱吧,趁我们和我们爱的人活着的时候。
因友人推荐,隔离期的深夜看片,期间多次大哭。鲁迅说,悲剧就是把美好的东西打碎给人看。片中多次出现盘子打落散落一地的情节。其实对那些破碎了的东西,你可以让它们洒落一地并弃之不顾,也可以把它们拾起、拼接,最终形成花样繁复、五彩斑斓的马赛克。人生是不是也能因此,超越简单的悲喜,而具有不可被夺走的意义呢?
最终,女儿艾丽也如母亲一样,学会了拼接马赛克,听到了那些细碎到令人忽视的声音。
3 ) The movie goes not for big melodramatic revelations but for the accumulation of emotional investment
No matter how well we eventually come to understand our parents, our deepest feelings about them are formed at a time when we are young and have incomplete information. “One True Thing” is about a daughter who grows up admiring her father and harboring doubts about her mother, and finds out she doesn't know as much about either one as she thinks she does.
The movie is based on the 1995 novel by Anna Quindlen about a New York magazine writer whose father is “Mr. American Literature” and whose mother seems to have been shaped by the same forces that generated Martha Stewart's hallucinations. Ellen (Renee Zellweger) is bright and pretty but with a subtle wounded look: She has that way of signaling that she's been hurt and expects to be hurt again.
She comes home to upstate New York for a surprise birthday party for her father, a professor named George (William Hurt), and is not surprised to see her mother, Kate (Meryl Streep), prancing around the house dressed like Dorothy in “The Wizard of Oz.” Yes, it's a costume party, but Kate is the kind of woman who can find costumes like that right in her own closet. Eventually Ellen gets a chance to ask her dad about her latest magazine article, which he has read and, “writer to writer,” thinks should be “more muscular.” Later he muses, “When I was 20 and working at the New Yorker, I would spend a whole day working on a single sentence.” That's the kind of statement that deserves pity rather than respect; if it is true, then to meet his deadlines he must have had to dash off his other sentences in heedless haste. Ellen should be able to feel a certain contempt for her father for even using such a ploy, but she is blinded by his tweeds, his National Book Award, his seminars, his whole edifice of importance. He thinks he's a big shot, and she buys it.
Ellen's hurt, we see, comes because her father, whom she admires, does not sufficiently show his love for her--while her mother, of whom she disapproves, has a love that is therefore unwelcome. All of this begins to matter in the next months, as it develops that Kate has cancer, and George wants his daughter to move back home and take care of her.
But ... I have a career, Ellen argues. “You can work as a free-lancer from home,” the professor says, clearly not convinced that whatever his daughter has can be described as a career. He, of course, is too busy with midterms to take care of Kate. The family's younger brother, Brian (Tom Everett Scott), must stay in school. Yes, a nurse could be hired, but the professor doesn't want a nurse poking around the house and disturbing his routine. Kate herself doesn't want Ellen to stay, but wasn't consulted (by her husband or her daughter) about the decision.
As autumn winds down into winter, Ellen coexists in the house with a mother who is clearly demented in the area of domestic activities. She belongs to a local group named the Minnies, who decorate Christmas trees with the fury of beavers rebuilding a dam. The luncheon meetings of the Minnies could be photographed for layouts in food magazines, and of course the Minnies cook everything themselves. When Ellen breaks a piece of Kate's china, Kate asks her to save the pieces because she can use them in her mosaic table. Ellen finally tells Kate she thinks the Minnies are like a cult group.
George, on the other hand, throws his daughter a bone; he asks her to write an introduction to his collected essays. She is flattered, although a little wounded that he then immediately asks her, in more or less the same spirit, to launder some shirts.
As winter unfolds and Kate's illness grows more severe, Ellen begins to suspect things about her father, and her mother observes this and finally tells her: “There's nothing that you know about your father that I don't know--and better.” And we see that the buried story of the movie is the hurt Kate has borne all these years over the way her daughter's love was quietly directed away from her.
It is the craftsmanship that elevates “One True Thing” above the level of a soaper. The director, Carl Franklin (“One False Move”), goes not for big melodramatic revelations but for the accumulation of emotional investments. Hurt and Streep are so well cast they're able to overcome the generic natures of their roles and make them particular people. And Renee Zellweger, as Streep observed at the Telluride Film Festival, is able to create a place for herself and work inside it, not acting so much as fiercely possessing her character. The movie's lesson is that we go through life telling ourselves a story about our childhood and our parents, but we are the authors of that story, and it is less fact than fiction.
4 ) 如何释怀生命的终结
说来也巧,最近两年的经历也恰恰让我遇到了一些关乎生死命题的影片,倒不希望是什么墨菲定律,纯粹偶然最好。一直以来喜欢看悲剧,再看完这部影片之后决定多看喜剧。
也看了不少梅姨的经典之作,在打开这部片子的时候完全想不到这比起其他作品名不见经传的亲情片,竟是梅姨最打动我的角色。
有一些片段会让你不经意间想要恸哭一场,在今天的早晨看完这部影片,整个人沉浸在巨大的悲伤当中。生老病死是最无法抗争的人生主题。你无法决定出生和死亡,也无法逃避生病和老去。唯有面对,但这个过程有时候却异常的痛苦而残忍。
你如何面对自己的死亡?
并不觉得片中的父亲出轨,他更像被深爱了太久的孩子,无措、逃避因而显得懦弱、自私。一双儿女倒因为一些无知无谓或后知后觉显得更勇敢一些。平淡如常的家庭生活里,父亲更懂得妻子的去世对自己意味着什么。
关于死亡,有时候觉得自己是有答案的。有时候又觉得没有。在你离它更近一步的时候,慌乱与沉静被割裂着、催促着、沉浸式的想象着,唯独无法亲自感受之后再做回勇敢的自己。
如何释怀生命的终结?没有人知道答案。我们想谈论它,是因为更想逃避它。我们想面对它,是因为更想跨越它。
5 ) 谢谢你给我机会去爱你
当我们在谈论家庭和事业的时候,我们似乎潜意识里默认的就是,所谓的“家庭”,是我们自己结婚后的小家,而不是和父母的家。因为父母从来不会要求我们为了他们而舍弃自己的事业,从来不会给我们这种家庭和事业两难的选择。他们总是很“懂事地”自己承担所有的一切,让我们没有“后顾之忧”,安心地去寻找我们自己的天地。就好像是,父母给我们梳理好最丰润的羽翼,而我们却用它们来一步步远离父母。
在这部影片中,母亲凯特就像所有的母亲一样,生了重病也依然怕打扰到孩子,而艾伦一开始也跟我们大多数孩子一样,觉得父亲更应该为母亲去暂时放下事业,而不是要求自己去离开正处于上升期的事业,回到小镇,回到家去照料母亲。
而直到我们回到家,承担起母亲的角色,开始接手处理母亲的日常事务,我们才会意识到,原来家庭主妇真的不是我们以为的那样轻松、毫无挑战。凯特让我想到自己的妈妈,想到自己每次回家被打理得整整齐齐的房间,像剧中的一样温馨美好;想到每次回家满桌的佳肴,像剧中的一样丰盛美味;想到母亲总是在忙忙碌碌,处理家务,打理领里关系,照顾我们的情绪,像剧中的凯特一样,任劳任怨。
凯特直到临死还在操心自己无法为女儿筹办婚礼,怕婚礼上吵闹的花童、喧嚣的宾客,无法给女儿一个完美的婚礼。这大概就是母亲吧,她不像父亲,我们似乎总是看不见她的好,但是她的每一点呵护都渗透在我们的生活里。
艾伦是幸运的,她明白了家人才是最爱自己的,也是最值得自己去爱的。工作没了可以再找,可是母亲只有一个。
6 ) 美国贤妻良母
女儿一直嫌弃妈妈,最怕像她那样乏味地活,朝着万能的父亲手指的方向往前冲,却发现迷失了自己,现在只想好好弥补。女儿问:你怎么能忍受做了那么多,却一直被忽视?妈说:眼前所拥有的一切更值得珍惜,不要总想着那些没得到的。美国也有这么传统贤惠的女人,甘愿为爱的人做炮灰。
电影里妈妈说:“在某些夜晚你会想:我绝不能再忍受多一分钟。但在早晨醒来,厨房飘着咖啡香,孩子们梳好了头发,你会看着你丈夫,不错,他并非你想象中那样好,但他是你的生命,你的孩子、你的家,全是以他为轴心。那是你的生命,也是你的历史。若是你将他去除,就会像把他的脸从照片上剪去般,那只会跑出个大洞,并破坏一切。你可以严厉,你也可以批判,只有这两项就足以让你的生命永无宁日。”
这个妈妈是个家庭装饰的行家里手,她擅长把破碎物拼凑贴成美丽实用物。一面看,多么的美好、宽容;一面看,维持“美满”代价之深重,那些深埋的悲伤,悄悄地把她腐蚀透,所以,她会走得那么早。
最近看了一些美国上世纪80年代90年代的家庭电影,觉得我们也在经历这些伦理问题,只不过美国早几十年经历过。虽然这部电影评分很高,但是抱歉我真的喜欢不起来。一个出轨的丈夫居然老婆孩子都理解并原谅,这不是我的价值观,我也不能理解这种所谓的人性化。如果反过来是老公癌症老婆出轨,是不是要拍成老婆不离不弃照顾老公?
我倒觉得这部Renee-Zellweger的演技更佳,真实而感人。虽然我超爱梅姑!
这部电影就跟Renée Zellweger一样,都是好莱坞的遗珠。
很平实的电影,没有一丝造作,完全还原生活。谈不上大爱,和经历有关...
略平庸的译名,平和地讲述人生最后的陪伴与失去。梅姨的角色很像我的母亲。
唉 为啥我没get到点,看不懂父亲究竟是个对感情负责还是不,工作狂的女儿放弃工作回家陪伴生病的母亲,全程没有任何感动的点,母亲为了维持表面的关系选择隐忍或牺牲自己,展现大爱,也没有特别打动到我。这么高的评分不敢苟同,难道是我很冷血吗
22:02,六公主的艺术影院开始播放这部美国译制片。今天一天我依旧处于idle的状态,早上10:21醒来,算是睡了个懒觉吧,近些天我一直在调整作息,第一个突破口就是睡眠,要知道我过去五年睡眠毫无规律可言,走出阴霾的第一步就是先把生物钟调整过来,已经连续一周没有超过1点入睡了,这是一个好的信号。这会儿我躺在床上,跟往日一样,开着电视然后慢慢入睡,迎接一个新的梦乡。最近我一直用六公主晚上10点档的电影来标记心情的坐标,也是我的一个树洞,不用跟朋友倾诉,就当是我350字的日记板了。白天我把所有的塑料袋购物袋包装袋铺平整理了,虽然房间没有焕然一新,但也感觉空间宽敞了许多。今日阳光普照,冰雪消融,心情明媚。晚安,Christan。【CCTV-6】
被眼眶泛红、情绪失控的梅姨折服(步入中年愈发明白人的归宿终究是死亡。亲人间因疾病生出的嫌隙、怨恨,我在生活中已体验过,所以当看到父亲要求女儿为家庭做出牺牲,以及他利用了女儿对他的崇拜还认为理所应当时,我从心底里觉得他恶心。。。偏偏梅姨饰演的母亲坚持要包容自己的丈夫,而女儿或许因为怜悯选择与父亲和好(一些妇女为家庭穷极一生,甘于奉献,热爱生活,不但自身追求真善美,也教导子女追求真善美,衷心希望她们免于病痛的折磨,最终都能安然地告别这个世界。(PS 弟弟除了节日&葬礼几乎处在离线状态就离谱。。。
▤「It's so much easier to be happy, my love. It's so much easier to choose to love the things that you have, and you have so much, instead of always yearning for what you're missing, or what it is you're imagining you're missing. It's so much more peaceful.」
知道谁是自己生命里最重要人,就去爱吧,狠狠地爱。亲情无价,家里人不要忽视!梅姨很赞,BJ也不错!
爱是细水长流的生活,是年复一年的相互陪伴。
本片根据《纽约时报》专栏作家安娜·昆德兰(Anna Quindlen)1994年的同名小说改编
98年的片子多么的细腻感人,毫无造作修饰,梅姨收放自如早已无须多说或被大奖肯定,我是因为HURT先生才看的,如果我选演JOBS的演员,第一个就是他,他太适合这种人物形象了,父亲/政客/商人/文学家,不认为芮妮适合演女儿,这角色也有些过于黑暗了!
“当你结婚久了,你会开始让步,那是一开始你无法相信自己会做的事。年轻时你会说,我绝对容忍不了。但时光飞逝你们同床共枕数千个夜晚,某个晚上你会对自己说你绝不多忍一分钟。但清晨醒来,厨房飘满咖啡香,孩子自己梳好头发,你看着你的丈夫,你知道他远不是你想象中那样,但他是你的生命。”
宁要讨饭的妈不要当官的爹,同样身为女人的女儿居然要等妈妈濒死了才搞懂这个道理?
“我想说的都说完了,除了我感到悲伤。我悲伤的是我将无法帮你筹办婚礼……若是我知道你将会快乐,我现在就可以闭上眼睛。”病危母亲的坚强实属伟大。
一個工作狂在聖誕前夕被迫搬回家照顧她身患絕症的母親,以便她的父親能夠專心專注他的學術工作。Ellen一直很崇拜教授美國文學的學者父親George,但不太看得起身為家庭婦女的母親。在照顧母親的過程中,Ellen發現了母親生活的不易,也發現了父親很多鮮為人知的秘密。就在家庭關係的搖擺震盪中,Ellen終於第一次瞭解了自己的父母,也終於找到了生命中最真實的感動。套戲講得幾深下,解釋了為什麼有些婚姻即使有障礙也能持續,就算揭穿了又如何呢,只會毀了一切。
透彻的寒冷,无疑是这个秋天开始最佳惊悚悬疑剧情片。电影最后是冷透了的双手端上了一杯热茶。透当一个女性在餐桌上为客人倒酒时,没人会在意她是不是一名评判家。男性的工作是事业,女性的工作只是一份工作。女性总是被视为“supporter”,无论任何时候当家庭需要时候就会被要求supporter,不!是任何男性需要的时候,男性天生是“leader”吗? 人性是复杂的,每日不断抗争
女性题材,几乎是小格局的《母女情深》。放在女权盛行的今天来看,实在是颇为有趣且发人省醒。剧本的编写和人物刻画略有失衡,然而斯特里普和赫特的表演很有深度,齐薇格则是令人惊讶的优秀。
“当你已结婚许久,你会开始让步。那是开始时,你无法相信自己会做的事。”alone